Transliteración y traducción generadas automáticamente
Eternal Truth
Blue Seed
Verdad Eterna
Eternal Truth
El tiempo fluye como un río azul
Time あおいかいりゅうを
Time aoi kairyuu o
como si bailara el tiempo
じかんはおどるように
jikan wa odoru youni
El tiempo abraza los recuerdos
Time きおくをだきしめ
Time kioku o dakishime
y los reorganiza en silencio
しずかにひるがえる
shizuka ni hirugaeru
Las cosas que cambian
うつりゆくものと
utsuri yuku mono to
y las que no lo hacen
かわりはしないものと
kawari wa shinai mono to
nadie puede verlas ahora, por eso
だれにもいまはみえないだから
dare ni mo ima wa mienai dakara
creo en el futuro
しんじられるみらい
shinjirareru mirai
Recojo la luz en mis manos, el cielo azul
ひかりをこのりょうてにあつめてあおいだそらは
hikari o kono ryoute ni atsumete aoi da sora wa
habla del milagro de la leyenda
かたりつがえるしんわのきせき
katari tsugaeru shinwa no kiseki
que me ha sido otorgado
あたえてくれる
ataete kureru
A través de eras lejanas, no se desvanecerá
はるかなじだいをこえてもあせない
haruka na jidai o koete mo asenai
Solo Amor
Just Love
Just Love
La marea que continúa hacia cualquier lugar
Tide どこまでもつづく
Tide doko made mo tsuzuku
como la orilla golpeada por las olas
なみうちきわのように
nami uchi kiwa no youni
La marea lleva la tristeza
Tide かなしみをのせて
Tide kanashimi o nosete
y la llena para luego vaciarla
みちてはひいていく
michite wa hiite iku
Lo que se olvida
わすれさらるものと
wasuresaru mono to
y lo que se queda en el corazón
むねにとまるものと
mune ni tomaru mono to
las personas eligen en medio de la confusión
ひとはむるしっきのなかでえらび
hito wa murushikki no naka de erabi
un futuro que seguirá existiendo
あるいてゆくみらい
aru ite yuku mirai
Los sueños que pintamos para mañana brillan en la mañana
あしたにかくゆめはかがやきおとずれるあさ
ashita ni kaku yume wa kagayaki otozureru asa
seguramente, las tristezas de hoy
かならずきょうのかなしみたちが
kanarazu kyou no kanashimi tachi ga
nos enseñarán
おしえてくれる
oshiete kureru
en el rincón del corazón que queda al final
さいごにのこったこころのかたすみ
saigo ni nokotta kokoro no katasumi
Solo Amor
Just Love
Just Love
Recojo la luz en mis manos, el cielo azul
ひかりをこのりょうてにあつめてあおいだそらは
hikari o kono ryoute ni atsumete aoi da sora wa
habla del milagro de la leyenda
かたりつがえるしんわのきせき
katari tsugaeru shinwa no kiseki
que me ha sido otorgado
あたえてくれる
ataete kureru
A través de eras lejanas, no se desvanecerá
はるかなじだいをこえてもあせない
haruka na jidai o koete mo asenai
Solo Amor
Just Love
Just Love
Los sueños que pintamos para mañana brillan en la mañana
あしたにえがくゆめはかがやきおとずれるあさ
ashita ni egaku yume wa kagayaki otozureru asa
seguramente, las tristezas de hoy
かならずきょうのかなしみたちが
kanarazu kyou no kanashimi tachi ga
nos enseñarán
おしえてくれる
oshiete kureru
en el rincón del corazón que queda al final
さいごにのこったこころのかたすみ
saigo ni nokotta kokoro no katasumi
Solo Amor
Just Love
Just Love



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Blue Seed y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: