Traducción generada automáticamente

Bleed It
Blueface
Saigne-le
Bleed It
Arrive dans ton coin, puis je saignePull up on your block, then I bleed it
Tais-toi, petit voleurCállate, mike crook
Blueface, bébéBlueface, baby
Ouais, d'accordYeah aight
Arrive dans ton coin, puis je saignePull up on your block, then I bleed it
Arrive dans ton coin, puis je saigne (saigne)Pull up on your block, then I bleed it (bleed it)
Glissant, si je laisse rien tomber, je peux pas partir (je peux pas partir)Slidin', if I don't drop somethin', I can't leave it (I can't leave it)
Wock' m'a fait couler, mais ce tec le fait pencher (le fait pencher)Wock' got me poured, but this tec got him leanin' (got him leanin')
Ne laisse jamais le conflit refroidir, où est la réunion ?Never let the beef get cold, where's the meetin'?
(Où est la réunion ?)(Where's the meetin'?)
Arrive dans ton coin, puis je saigne (saigne)Pull up on your block, then I bleed it (bleed it)
Glissant, si je laisse rien tomber, je peux pas partir (je peux pas partir)Slidin', if I don't drop somethin', I can't leave it (I can't leave it)
Wock' m'a fait couler, mais ce tec le fait pencher (le fait pencher)Wock' got me poured, but this tec got him leanin' (got him leanin')
Ne laisse jamais le conflit refroidir, où est la réunion ? (où est la réunion ?)Never let the beef get cold, where's the meetin'? (where's the meetin'?)
Fous le camp avec un pistolet, salope, j'ai amené un mac (un mac)Fuck a handgun, bitch, I brought a mac in (mac in)
Faut garder un technique au cas où un mec hacke (hacke)Gotta keep a technical in case a nigga hackin' (hackin')
Glock sur mes genoux, je suis dans le trafic (trafic)Glock with a dick on my lap, I'm in traffic (traffic)
Mon pistolet est gonflé, prêt à le décharger ('décharger)My pistol bloated, ready to unload it ('load it)
Apparais là où on s'y attend le moins, comme un avis (avis)Pop up least expected, like a notice (notice)
Crip célèbre, partout où je vais, les gens remarquentFamous crip, everywhere I go, people notice
J'ai commencé à remarquer, faut faire gaffe aux gens proches (proches)I started to notice, you gotta watch the people closest (closest)
Je m'endors dans cette Benz parce que je peux me permettre de pas me concentrerDozin' off in this Benz 'cause I can afford not to focus
Glock les fait disparaître, hocus pocus (hocus pocus)Glock make 'em disappear, hocus pocus (hocus pocus)
Je bosse trop dur, salope, je manque jamais (je manque jamais)I work too hard, bitch, I'm never lackin' (never lackin')
Je porte des pistolets, vous les mecs tapez des légendes (ouais, d'accord)I tote pistols, you niggas typin' all captions (yeah aight)
Je suis vraiment en train de briller, vous devez arrêter de raconter des conneries (arrêter de raconter des conneries)I'm really poppin', you niggas need to stop cappin' (stop cappin')
Arrive dans ton coin, puis je saigne (saigne)Pull up on your block, then I bleed it (bleed it)
Glissant, si je laisse rien tomber, je peux pas partir (je peux pas partir)Slidin', if I don't drop somethin', I can't leave it (I can't leave it)
Wock' m'a fait couler, mais ce tec le fait pencher (le fait pencher)Wock' got me poured, but this tec got him leanin' (got him leanin')
Ne laisse jamais le conflit refroidir, où est la réunion ?Never let the beef get cold, where's the meetin'?
(Où est la réunion ?)(Where's the meetin'?)
Arrive dans ton coin, puis je saigne (saigne)Pull up on your block, then I bleed it (bleed it)
Glissant, si je laisse rien tomber, je peux pas partir (je peux pas partir)Slidin', if I don't drop somethin', I can't leave it (I can't leave it)
Wock' m'a fait couler, mais ce tec le fait pencher (le fait pencher)Wock' got me poured, but this tec got him leanin' (got him leanin')
Ne laisse jamais le conflit refroidir, où est la réunion ? (où est la réunion ?)Never let the beef get cold, where's the meetin'? (where's the meetin'?)
Arrive dans ton coin, puis je saigne (saigne)Pull up on your block, then I bleed it (bleed it)
Glissant, si je laisse rien tomber, je peux pas partir (je peux pas partir)Slidin', if I don't drop somethin', I can't leave it (I can't leave it)
Je me fâche pas, espèce de con, je me venge (je me venge)I don't get mad, dumb nigga, I get even (I get even)
Tu as rappé, moi je fais ça le week-end (le week-end)You've been rappin', I just do this on the weekend (on the weekend)
Ils veulent pas y croire, alors j'ai dû le répéter (répéter)They don't wanna believe it, so I had to repeat it (repeat it)
Ils m'envient, je suis MVP, c'est ma saisonThey envy me, I'm mvp, this is my season
Rampant dans le jeep, transforme cette salope en Jeepers CreepersCreepin' in the jeep, turn this bitch to jeepers creepers
(Jeepers Creepers)(Jeepers creepers)
Je traite ma meuf comme un pistolet, pas de gardiens iciTreat my bitch like a pistol, no such thing as keepers
Ces salopes, ce sont des jetables, une fois tiré, je jetteThese bitches throwaways, bust once, then I throw away
(Ouais, d'accord)(Yeah aight)
Je suis un crip stylé, bébé, je connais pas d'autre chemin (scoop)I'm a fly crip, baby, I don't know no other way (scoop)
Ah-ha-ha (bop)Ah-ha-ha (bop)
Dans la cour d'école, salope, ouais d'accordOn schoolyard, bitch, yeah aight
Arrive dans ton coin, puis je saigne (saigne)Pull up on your block, then I bleed it (bleed it)
Glissant, si je laisse rien tomber, je peux pas partir (je peux pas partir)Slidin', if I don't drop somethin', I can't leave it (I can't leave it)
Wock' m'a fait couler, mais ce tec le fait pencher (le fait pencher)Wock' got me poured, but this tec got him leanin' (got him leanin')
Ne laisse jamais le conflit refroidir, où est la réunion ?Never let the beef get cold, where's the meetin'?
(Où est la réunion ?)(Where's the meetin'?)
Arrive dans ton coin, puis je saigne (saigne)Pull up on your block, then I bleed it (bleed it)
Glissant, si je laisse rien tomber, je peux pas partir (je peux pas partir)Slidin', if I don't drop somethin', I can't leave it (I can't leave it)
Wock' m'a fait couler, mais ce tec le fait pencher (le fait pencher)Wock' got me poured, but this tec got him leanin' (got him leanin')
Ne laisse jamais le conflit refroidir, où est la réunion ? (où est la réunion ?)Never let the beef get cold, where's the meetin'? (where's the meetin'?)



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Blueface y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: