Traducción generada automáticamente
Respect My Cryppin'
Blueface
Respeta mi Cryppi
Respect My Cryppin'
Laudianos
Laudiano
Ya lo sabes
You already know
Deja de jugar conmigo
Stop playin' with me
Vas a respetar al lisiado
You gon' respect the crippin'
Le importa un demonio si le gusta, pero va a respetar a este lisiado (primicia)
Give a fuck if he like it, but he gon' respect this crippin' (scoop)
Sí, está bien, todo es divertido y juegos hasta que un negrata viaje
Yeah alright, it's all fun and games 'til a nigga trippin'
Limpiar el suelo, ocultar el letrero mojado sólo para atraparlo resbalando
Mop the floor, hide the wet sign just to catch him slippin'
Tire hacia arriba, rebote con un maletín, es hora de manejar el negocio
Pull up, bounce out with a briefcase, it's time to handle business
Le importa un demonio si le gusta, pero va a respetar a este lisiado (primicia)
Give a fuck if he like it, but he gon' respect this crippin' (scoop)
Sí, está bien, todo es divertido y juegos hasta que un negrata viaje
Yeah alright, it's all fun and games 'til a nigga trippin'
Limpiar el suelo, ocultar el letrero mojado sólo para atraparlo resbalando
Mop the floor, hide the wet sign just to catch him slippin'
Tire hacia arriba, rebote con un maletín, es hora de manejar el negocio
Pull up, bounce out with a briefcase, it's time to handle business
Janky nena, me veo así, ¿me jodes a un negrata? (Janky)
Janky baby, I just look like this, fuck a nigga mean? (Janky)
Juega con mi respeto, déjalo más húmedo que un sueño (más húmedo que un sueño)
Play with my respect, leave him wetter than a dream (wetter than a dream)
Moriré por esta basura bebé, soy de otra raza
I'll die for this shit baby, I'm a different breed
Nunca dejé que la carne se enfriara, negra, ¿dónde está la carne?
I never let the beef get cold, nigga, where's the meat?
Soy un macho alfa, no hay ninguna bruja en mí
I'm an alpha male, ain't no bitch in me
Hombre adulto, alimenta a mi familia
Grown ass man, feed my family
Cualquier negrata se interponga en mi camino, le daré un pedigrí
Any nigga get in my way, I'ma feed him a pedigree
Yo sostengo a mi propio bebé, nunca necesité un negrata para estar a mi lado
I hold my own baby, never needed a nigga to stand next to me
Todo el mundo un negrata hasta las 12, paren y se enfríen los pies
Everybody a hot nigga 'til 12 pull up, get cold feet
Quédate sola, no tengo que preocuparme de que un negrata te lo conteste
Stay by myself, ain't gotta worry 'bout a nigga tellin'
Quédate sola, no tengo que preocuparte por un negrata celoso
Stay by myself, ain't gotta worry 'bout a nigga jealous
Ni siquiera me gusta trabajar con negratas bebé, porque soy muy egoísta
I don't even like workin' with niggas baby, 'cause I'm hella selfish
Cadenas grandes, piezas en pedazos
Big chains, pieces on pieces
Ese chico se puso un collar, sí, está bien
That boy got on a necklace, yeah alright
Un negrata hablando de su cuello hasta que le deje el trasero sin cuello
Nigga talkin' out his neck 'til I leave his ass neckless
Se hace complicado, al diablo, nigga finna se imprudente, en la pandilla
It get tricky, fuck it, nigga finna get reckless, on the gang
Le importa un demonio si le gusta, pero va a respetar a este lisiado (primicia)
Give a fuck if he like it, but he gon' respect this crippin' (scoop)
Sí, está bien, todo es divertido y juegos hasta que un negrata viaje
Yeah alright, it's all fun and games 'til a nigga trippin'
Limpiar el suelo, ocultar el letrero mojado sólo para atraparlo resbalando
Mop the floor, hide the wet sign just to catch him slippin'
Tire hacia arriba, rebote con un maletín, es hora de manejar el negocio
Pull up, bounce out with a briefcase, it's time to handle business
Le importa un demonio si le gusta, pero va a respetar a este lisiado (primicia)
Give a fuck if he like it, but he gon' respect this crippin' (scoop)
Sí, está bien, todo es divertido y juegos hasta que un negrata viaje
Yeah alright, it's all fun and games 'til a nigga trippin'
Limpiar el suelo, ocultar el letrero mojado sólo para atraparlo resbalando
Mop the floor, hide the wet sign just to catch him slippin'
Tire hacia arriba, rebote con un maletín, es hora de manejar el negocio
Pull up, bounce out with a briefcase, it's time to handle business
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Blueface e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: