Traducción generada automáticamente

Tour (feat. Asian Doll, Glokk 9, NLE Choppa, Sada Baby & Kiddo Curry)
Blueface
Tour (hazaña. Muñeca asiática, Glokk 9, NLE Choppa, Sada Baby & Kiddo Curry)
Tour (feat. Asian Doll, Glokk 9, NLE Choppa, Sada Baby & Kiddo Curry)
Blueface, nenaBlueface, baby
Sí, claro (cállate, Mike Crook)Yeah, aight (cállate, Mike Crook)
Estoy de gira como un turista (basura en el ritmo)I'm on tour like a tourist (scumbag on the beat)
Estoy de gira como un turista (PaupagotBeats haciendo historia en Dios)I'm on tour like a tourist (PaupaGotBeats makin' history on God)
Estoy de gira como un turista (como un turista)I'm on tour like a tourist (like a tourist)
Me paré en un Porsche, y tú paraste en un TaurusI pulled up in a Porsche, you pulled up in a Taurus
Ford (Focus), todavía no puedes permitirte esto (Aston)Ford (Focus), you still can't afford this (Aston)
Acabo de llegar en un Martin, sin Lawrence (sí, claro)I just pulled up in a Martin, no Lawrence (yeah, aight)
Estoy de gira como un turista (como un turista)I'm on tour like a tourist (like a tourist)
Me paré en un Porsche, tú apareas en un TaurusI pulled up in a Porsche, you pull up in a Taurus
Ford (Focus), todavía no puedes permitirte esto (Aston)Ford (Focus), you still can't afford this (Aston)
Acabo de llegar a un Martin, sin LawrenceI just pulled up in a Martin, no Lawrence
TSA troppin', diamantes como el vidrio (sobre)TSA trippin', diamonds like glass (over)
Estoy en primera clase, sin claseI'm in first class, no class
Cuarenta mil en mi mochila, ignoranteForty thousand in my backpack, ignorant
Diablos no, no puedes contar eso, GooberHell no, you can't count that, goober
Tengo más bastidores que HootersI got more racks than Hooters
Coge una nuez y luego le consigo un UberGet a nut, then I get her an Uber
Nunca puedo llevar una L a un perdedorI can never take an L to a loser
Soy rico, me importa un carajo una perraI'm rich, give a fuck about a bitch (bitch)
Deje que un negro viaje, se haga estallar como un grano (como un grano)Let a nigga trip, get popped like a zit (like a zit)
Hacer una perra fría y aún así darle una manta (ooh)Do a bitch cold and still give her a blanket (ooh)
Perra, he estado recibiendo a FranklinsBitch, I been gettin' Franklins
Estoy de gira como un turista (como un turista)I'm on tour like a tourist (like a tourist)
Me paré en un Porsche, y tú paraste en un TaurusI pulled up in a Porsche, you pulled up in a Taurus
Ford (Focus), todavía no puedes permitirte esto (Aston)Ford (Focus), you still can't afford this (Aston)
Acabo de llegar en un Martin, sin Lawrence (sí, claro)I just pulled up in a Martin, no Lawrence (yeah, aight)
Estoy de gira como un turista (como un turista)I'm on tour like a tourist (like a tourist)
Me paré en un Porsche, tú apareas en un TaurusI pulled up in a Porsche, you pull up in a Taurus
Ford (Focus), todavía no puedes permitirte esto (Aston)Ford (Focus), you still can't afford this (Aston)
Acabo de llegar en un Martin, sin Lawrence (ayy, brr)I just pulled up in a Martin, no Lawrence (ayy, brr)
Acabo de hacer una bolsa fuera de la gira (uh)I just made a bag off tour (uh)
Pussy estar goteando 'que mojado, que Aquafina puraPussy be drippin' that wet, that Aquafina pure
Espera, papá, despacio, en tu boca, llenoHold up, daddy, slow down, in your mouth, you full
Lleva a un negro a dar un paseo, sube sobre él como un toroTake a nigga for a ride, hop up on it like a bull
Dale a estos negros lo que necesitan, en mi cuerpo como un vestidoGive these niggas what they need, on my body like some dressin'
Sí, soy rápido para guiarte, pero dejaré a un negro estresándoseYeah, I'm quick to lead you on, but I'll leave a nigga stressin'
El juego de la cabeza se vuelve loco, voy a necesitar otro collarThe head game go crazy, I'ma need another necklace
Todo en Texas recta flexionando, viviendo imprudenteAll up in Texas straight flexin', livin' reckless
Matón de cara de bebé y sabes que estoy fuera de lo que seaBaby-face thuggin' and you know I'm 'bout whatever
Nunca podría cambiar, voy a dejar eso al climaI could never change, I'ma leave that to the weather
Cualquier perra quiere fumar, entonces está arriba, soy un 'rilloAny bitch want smoke, then it's up, I'm a 'rillo
Al carajo con el ruido, perra, tirado en una chinchilla (ayy), ayyFuck the loud, bitch, pulled up in a chinchilla (ayy), ayy
Gira como turista, sí, ya sabes que estoy viajando (sí)Tour like a tourist, yeah, you know I'm travelin' (yeah)
Arriba la Glock, haz que se congelen como un maldito maniquí (sin tapa)Up the Glock, make 'em freeze up like a fuckin' mannequin (no cap)
Si es algo de carne, perra, sabes que voy a manejarlo (sí)If it's any fuckin' beef, bitch, you know that I'ma handle it (yeah)
Y soy un tirador de verdad, no voy a tener pánico (sí, sí)And I'm a real shooter, I ain't doin' no panickin' (yeah, yeah)
Estado a estado, malditas azadas y estas perras malas (sin tapa)State to state, fuckin' hoes and these bad bitches (no cap)
Forma delgada, gran botín, con algunas tetas gordas (sí, sí)Slim shape, big booty, with some fat titties (yeah, yeah)
Thot azadas cogiendo a cada negro vino conmigo (sí)Thot hoes fuckin' every nigga came with me (yeah)
Y si no lo hacen, entonces les digo a las azadas que se saltanAnd if they don't, then I tell them hoes get to skippin' (ayy)
Estoy en el show con la correa en mi cinturaI'm in the show with the strap on my waist
Deja que un negro haga una escena, voy a coger un maldito casoLet a nigga cause a scene, I'ma catch a fuckin' case
Cada stripper de la ciudad quiere venir y probarEvery stripper in the city wanna come and get a taste
5. 56 cortarlos como un maldito filete, sí, sí5. 56 cut 'em up like a fuckin' steak, yeah, yeah
Estoy de gira como un turista (como un turista)I'm on tour like a tourist (like a tourist)
Me paré en un Porsche, y tú paraste en un TaurusI pulled up in a Porsche, you pulled up in a Taurus
Ford (Focus), todavía no puedes permitirte esto (Aston)Ford (Focus), you still can't afford this (Aston)
Acabo de llegar en un Martin, sin Lawrence (sí, claro)I just pulled up in a Martin, no Lawrence (yeah, aight)
Arre hacia mí, podemos enlazar, estoy en SandhillPull up on me, we can link, I'm on Sandhill
Fuiste por esa muerte por el camino equivocado, nosotros en el estrado quietoYou went about that death the wrong way, we on the stand still
Glocks fuera, si no lo comprueban, entonces pelamos plátanoGlocks out, if you don't check, then we banana peel
Rock out, mi círculo muy pequeño, que se joda una rueda de la fortunaRock out, my circle real small, fuck a Ferris wheel
Dominó, tryna conectar los puntos como un juego de verdadDominoes, tryna connect the dots like a game for real
Adiós, perras tienen que irse, sáquenlos de aquíAdiós, you bitches gotta go, get 'em out of here
Vamonos, lo que sea que flote tu barco, mejor quédate con el aceroVamonos, whatever float your boat, better keep the steel
Rock and roll, todavía alquilan autos, etiquetas en selloRock and roll, you still rentin' cars, tags on seal
Estaba en Japón con otra perra de JúpiterI was in Japan with another bitch from Jupiter
Si se sale de esa arena, ni siquiera lo ves arrancarHe get off that sand, you ain't even see him bootin' up
Recorriendo tu bity con algunos jitterbugs en cosas estúpidasTourin' through your bity with some jitterbugs on stupid stuff
Dora, la exploré porque su falda corta sigue levantándoseDora, I explored her 'cause her cut skirt keep liftin' up
Dos Dracs, sí, los necesitoTwo Dracs, yeah, I need 'em
Dos lugares, los guardoTwo places, I keep 'em
Maletas y mi maldita bolsa de libros de NeimansSuitcases and my motherfuckin' bookbag from Neimans
Será mejor que tenga mis caras azules o le desangroHe better have my blue faces or I bleed him
Lo puse en mi sangre muertaI put that on my dead bloods
Rockstar de Wockhardt, consigue tu busto en la cabeza (cojo)Rockstar off Wockhardt, get your head bust (lame)
Me pongo diez percocets, me dan prisa, eh (por Dios)I pop ten Percocets, I get a head rush, huh (on God)
Chop vino con una pierna, no necesita ninguna pierna arriba (en Dios)Chop came with a leg, don't need no leg up (on God)
No tienes fe, culo falso te entregará a tus hombresYou ain't got no faith, fake ass'll give your mans up (lame)
No es nada importante, mis negros harán que tus hombres se toquenIt ain't no biggie, my niggas'll get your mans touched (woo)
Perras poniéndose jiggy y freaky, sacan la cámaraBitches gettin' jiggy and freaky, pull out the camera
Las chicas enloquecieron en el autobús y me encantaGirls gone wild on the bus and I'm lovin' it
Su negro intenta abrir esa puerta y luego lo saltamosHer nigga try to open that door, then we jumpin' him, huh
Estoy de gira como un turista (como un turista)I'm on tour like a tourist (like a tourist)
Me paré en un Porsche, y tú paraste en un TaurusI pulled up in a Porsche, you pulled up in a Taurus
Ford (Focus), todavía no puedes permitirte esto (Aston)Ford (Focus), you still can't afford this (Aston)
Acabo de llegar en un Martin, sin Lawrence (sí, claro)I just pulled up in a Martin, no Lawrence (yeah, aight)
Flexión en el «Gram, no eres asíFlexin' on the 'Gram, you ain't like that
Usted sale de la casa sin fuego, ¿dónde está su pipa?You leave the house without no fire, where your pipe at?
No te importa un carajo si lo hice, me defenderéDon't give a fuck if I did it, I'ma fight back
Ahora tengo dinero para abogados, ya vuelvoI got lawyer money now, I'll be right back
Soy un matón, nena, perra, estoy goteandoI'm a thug, baby, bitch, I be drippin'
Este es tu coche en mi muñeca, deja de tropezarteThis your car on my wrist, stop trippin'
Tengo dos perras malas, estoy pipin'I got two bad bitches, I be pimpin'
Le robaron por sus ladrillos, se resbalaráHe got robbed for his bricks, he be slippin'
Soy un matón, nena, perra, voy a vivirI'm a thug, baby, bitch, I'ma live it up
Ella lamía la polla, besaba la propina, pero no podía levantarlaShe lick the dick, kiss the tip, but couldn't get it up
Estoy en el club con estos cincuenta, lo enviaréI'm in the club with this fifty, I'll send it up
No hay cirujano, él está con nosotros, no va a ser tocado, perraAin't no surgeon, he with us, he ain't gettin' touched, bitch
Estoy de gira como un turista (como un turista)I'm on tour like a tourist (like a tourist)
Me paré en un Porsche, y tú paraste en un TaurusI pulled up in a Porsche, you pulled up in a Taurus
Ford (Focus), todavía no puedes permitirte esto (Aston)Ford (Focus), you still can't afford this (Aston)
Acabo de llegar en un Martin, sin Lawrence (sí, claro)I just pulled up in a Martin, no Lawrence (yeah, aight)
Estoy de gira como un turista (como un turista)I'm on tour like a tourist (like a tourist)
Me paré en un Porsche, y tú paraste en un TaurusI pulled up in a Porsche, you pulled up in a Taurus
Ford (Focus), todavía no puedes permitirte esto (Aston)Ford (Focus), you still can't afford this (Aston)
Acabo de llegar a un Martin, sin LawrenceI just pulled up in a Martin, no Lawrence
Estoy de gira como un turista (como un turista)I'm on tour like a tourist (like a tourist)
Me paré en un Porsche, y tú paraste en un TaurusI pulled up in a Porsche, you pulled up in a Taurus
Ford (Focus), todavía no puedes permitirte esto (Aston)Ford (Focus), you still can't afford this (Aston)
Acabo de llegar en un Martin, sin Lawrence (sí, claro)I just pulled up in a Martin, no Lawrence (yeah, aight)
Estoy de gira como un turista (como un turista)I'm on tour like a tourist (like a tourist)
Me paré en un Porsche, y tú paraste en un TaurusI pulled up in a Porsche, you pulled up in a Taurus
Ford (Focus), todavía no puedes permitirte esto (Aston)Ford (Focus), you still can't afford this (Aston)
Acabo de llegar a un Martin, sin LawrenceI just pulled up in a Martin, no Lawrence



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Blueface y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: