Transliteración y traducción generadas automáticamente
Last Tour - Yakusoku No Basho e
Bluem of Youth
Último Tour - Hacia el lugar prometido
Last Tour - Yakusoku No Basho e
Sayonara, día de la ciudad, comencé un viaje sin fin
さよならまちのひよ ふみだしたおわりのないたび
Sayonara machi no hi yo fumidashita owari no nai tabi
Buscando al nuevo yo, aunque no mire hacia atrás
あたらしいぼくをさがして ふりかえらずにきたけれど
Atarashii boku wo sagashite furikaerazu ni kita keredo
Cada vez que suenan los pasos en el suelo de mis zapatos
くつのそこならすたび つよくなれるとおもっても
Kutsu no soko narasu tabi tsuyoku nareru to omotte mo
Aunque pensé que me haría más fuerte, este corazón duda y se queja
このこころうたがうほどに よわねはいったりさびしがったり
Kono kokoro utagau hodo ni yowane haitari sabishigattari
Ese día, llevaba con orgullo
あの日ほこらしげにかかえた
Ano hi hokorashige ni kakaeta
Incluso esos orgullosos orgullos como burbujas
あわのようなプライドたちも
Awa no youna puraido tachi mo
Me di cuenta de que en realidad, todo eso
きづいていたほんとうはそのすべて
Kidzuite ita hontou wa sono subete
Podría ser abandonado
すてさっても
Sute satte mo
Quiero abrazar, un sueño en crecimiento
だきしめたい そだつゆめを
Dakishimetai sodatsu yume wo
Sin eso, no tiene sentido caminar
それなしでは あるくいみもない
Sorenashi de wa aruku imi mo nai
Antes de enfrentarme a la oscuridad
やみのなかでたちつくすそのまえに
Yami no naka de tachi tsukusu sono maeni
Por favor, sueño, ilumíname a mí
どうかゆめよぼくをてらして
Douka yume yo boku wo terashite
Hacia el lugar prometido
やくそくのばしょへ
Yakusoku no basho e
La voz de la persona que quiero ver, la escuché en el viento de frente
あいたいひとのこえ むかいかぜのなかできいた
Aitai hito no koe mukai kaze no naka de kiita
Mirando fijamente los recuerdos borrosos
にじんでくおもいでみつめ
Nijindeku omoide mitsume
Deteniéndome, sintiendo coraje
たちどまったり ゆうきづけたり
Tachidomattari yuukidzuketari
Sin competidores a la vista
きそうあいてもいないまま
Kisou aite mo inai mama
Incluso en las noches solitarias cerradas
とざされたこどくなよるも
Tozasareta kodoku na yoru mo
Sentí que había algo que no podía perder
かんじていたなくせないものがある
Kanjite ita nakusenai mono ga aru
En este corazón
このむねに
Kono mune ni
Es necesario, un sueño en crecimiento
ひつようなんだ そだつゆめが
Hitsuyou nanda sodatsu yume ga
Sin eso, no hay un mañana que conectar
それなしでは つなぐあすもない
Sorenashi de wa tsunagu asu mo nai
Frente a la puerta, dejando atrás el día en el que luché
ドアのまえでもがいてたきょうをすて
Doa no mae de mogaiteta kyou wo sute
Agarré la llave de mi corazón
ぼくはこころのかぎをにぎって
Boku wa kokoro no kagi wo nigitte
Hacia el lugar iluminado por el sol
ひのあたるばしょへ
Hi no ataru basho e
Quiero abrazar, un sueño en crecimiento
だきしめたい そだつゆめを
Dakishimetai sodatsu yume wo
Sin eso, no tiene sentido caminar
それなしでは あるくいみもない
Sorenashi de wa aruku imi mo nai
Antes de enfrentarme a la oscuridad
やみのなかでたちつくすそのまえに
Yami no naka de tachitsukusu sono maeni
Por favor, sueño, ilumíname a mí
どうかゆめよぼくをてらして
Douka yume yo boku wo terashite
Hacia el lugar prometido
やくそくのばしょへ
Yakusoku no basho e



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Bluem of Youth y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: