Traducción generada automáticamente
Algún Día
Blues Motel
Someday
Algún Día
Where are you?Dónde estás?
I can't find you anywhere.No te puedo encontrar.
Where are you going, drowning in anxiety?Dónde vas sumergida en ansiedad?
Sometimes you hid away better.Algunas veces te escondiste mejor.
Sometimes you tore the pain away.Algunas veces te arrancaste el dolor.
And if someday I come looking for you againY si algún día te vuelvo a buscar
And if someday I actually find you...Y si algún día te llego a encontrar...
Where are you?Dónde estás?
Absent presence, calm and storm.Presencia ausente, calma y tempestad.
Where are you going, caught up in anger and loneliness?Dónde vas inmersa en ira y soledad?
Sometimes you drowned in sweat,Algunas veces te ahogaste en sudor,
Sometimes you knocked down the fear.Algunas veces derribaste el temor.
And if someday I come looking for you againY si algún día te vuelvo a buscar
And if someday I actually find you.Y si algún día te llego a encontrar.
And if someday I come looking for you again,Y si algún día te vuelvo a buscar,
And if someday I come back...Y si algún día vuelvo...
I come back to find youVuelvo a buscarte
Where the storms die,Donde mueren las tormentas,
Where the clouds are born,Donde nacen nubes,
From the sky to the stars,Desde el cielo a las estrellas,
From the moon to the frozen sun.De la luna hasta el helado sol.
Not knowing what to do, I go out to find you.Sin saber que hacer salgo a buscarte.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Blues Motel y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: