Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 351

The Best Part

Blues Traveler

Letra

La Mejor Parte

The Best Part

Bueno, ¿qué sabes? aquí estamos de nuevoWell what do you know here we are again
Ha pasado mucho tiempo, no recuerdo cuándoBeen a long time I can't remember when
Bueno, escribí otra y adivina para quién esWell I wrote another one and guess who it's for
No me importa si me avergüenzo, ya no puedo másDon't mind if I'm embarrassed I can't take it anymore
Sabes que viajo por el mundo pero no voy a ningún ladoYou know I travel the world but I don't go no place
Y te tengo a ti la culpa y la sonrisa en tu rostroAnd I got you to blame and the smile on your face
Sabes que miro en tus ojos y veo una parte de mí ahíYou know I look in your eyes I see a part of me there
Así que disculpa mi franqueza, pero simplemente no me importaSo excuse my directness, but I just don't care

Lo que creo que estoy hablando es de una última oportunidadWhat I think I'm talking about is a last ditch chance
No me importa la probabilidad o circunstanciaDon't care about the likelihood or circumstance
Parece que todavía estoy aquí y te estoy esperandoIt seems I am still here and I am waiting for you
Y no tengo razón, ni tiempo y una vista excelenteAnd I've no reason no time and an excellent view
De tus ojos en mi cabeza y me está matandoOf your eyes in my head and it's killing me
Pero las posibilidades me emocionanBut the possibilities are thrilling me
Así que supongo que me quedaré aquí sin nada mejor que hacerSo I guess I'll sit right here with nothing better to do
Y para colmo, sabes que la mejor parte es...And to top it all of you know the best part is...

Que te amoThat I love you
Estoy cantando que te amoI'm singing I love you
Por favor, haz que sea la mejor partePlease, make it the best part
Haz que sea la mejor parteMake it the best part

Te voy a contar una gran sorpresaI'm gonna let you on in on a big surprise
Mi corazón es donde vuela el águilaMy heart is where the eagle flies
Sí, soy el dueño de mi destinoYeah I'm the master of my destiny
Por eso te necesito aquí conmigoThat's why I need you right here with me
Ves, he aprendido que sin ti cercaYou see I've come to learn that without you around
Podría estar tan bien parado en el sueloI might as well be standing on the ground
Y contigo conmigo y conmigo contigoAnd with you with me and with me with you
No hay maldita cosa que no pudiéramos hacerThere's not a goddamn thing that we could not do

No hablo de nunca estar solosI'm not talking about us never being alone
Solo sugiero que hagamos del mundo nuestro hogarI'm just suggesting we make the world our home
Tienes que volar libre y yo tambiénYou've got to fly free and so do I
Y así nunca tendríamos que decir adiósAnd this way we'd never need to say good-bye
Sino cosas como "hasta pronto"But instead things like "see you soon"
Y "explorar y jugar"And "explore and play"
Y "el que amas no está lejosAnd "the one you love is not far away
Sino seguro en tu corazón para guiarteBut safe in your heart to see you through"
Y para colmo, sabes que la mejor parte es que yoAnd to top it all of you know the best part is that I

Te amoLove you
Estoy cantando que te amoI'm singing I love you
Por favor, haz que sea la mejor partePlease, make it the best part
Haz que sea la mejor parteMake it the best part

Te tomaré de la manoI'm gonna take you take you by the hand
Sabes, incluso el General Custer tuvo que tomar una posiciónYou know even General Custer had to make a stand
Caeré desde los cielos o me moveré lentamenteI'll drop in from the skies or I'll move in slow
Pero hay tanto que quiero que sepasBut there's so damn much that I want you to know
Así que mira a tu alrededor, dime ¿qué ves?So take a look around you tell me what do you see?
Luego toma esos ojos y mírameThen take those eyes and take a look at me
Sabes que ves cosas que otros no venYou know you see things that others don't
Así que si piensas que me iré, no lo haréSo if you think I'll go away, I won't

Mi motor está fundido y es hora de patearYou see my engine's blown and it is time to punt
Y hay un elemento de peligro al hacer esta piruetaAnd there's an element of danger pulling off this stunt
Pero la encuesta dice que no parece importarmeBut the survey says that I don't seem to mind
Y eres la aventura que intento encontrarAnd you're the adventure I'm trying to find
Hay muchas cosas que otras personas han dichoThere's a whole lot of things that other people have said
Pero no me importa si tengo razón o si todo está en mi cabezaBut I don't care if I'm correct or if it's all in my head
¡Así que al diablo con los torpedos y cacareo-doodle!So damn the torpedoes and cock a doodle-doo!
Y para colmo, sabes que la mejor parte es...And to top it all of you know the best part is...
Que te amoThat I love you

Estoy cantando que te amoI'm singing I love you
Por favor, estoy de rodillasPlease, I'm down on my knees
En el norte y el sur, en el este y el oesteIn the north and the south and the east and the west
Haz que sea la mejor, mejor, mejorMake it the very, very, very
mejor parte, mejor partebest best part best part


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Blues Traveler y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección