Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 412

Lass mich in Ruh!

Blumentopf

Letra

¡Déjame en paz!

Lass mich in Ruh!

[Cantando][Gesang]
Sí, síJa..., ja...
No me llames y si lo hace, no responderéRuf mir nich an und wenn es tut geh ich nich ran,
Por hoy no quiero más que mi maldito descansodenn heute will ich nichts außer meine gottverdammte Ruhe haben.
No voy a ir. No me importa lo hermoso que brilla el solIch komm nich mit ist mir egal wie schön die Sonne scheint
E incluso si Jlo quisiera preguntar por mí, sigo diciendo que noUnd auch wenn Jlo nach mir fragen würde: Ich sag trotzdem nein.
Recibí los sms e invitaciones y tomé la decisión hace mucho tiempoIch hab die sms und Einladung gekriegt und die Entscheidung längst getroffen:
No voy a ir contigoIch komm einfach nich mit.
No quiero fumar o emborracharme hoyIch will heut weder kiffen noch saufen,
ni jodiendo ni afueraweder ficken noch rausgehn
ni celebrar ni realizarweder feiern noch auftreten
No quiero levantarmeich will noch nich mal aufstehn.
No quiero una reunión, nada de hablarIch will kein Treffen, kein Sprechen,
No quiero ver a nadie hoyich will heut niemand sehn.
Y espero que entiendas y no me culpesUnd hoff dass ihrs versteht und mir den Schmarn nich übel nehmt.
No quiero hablar de ello y no quiero discutirloIch will nich drüber reden und will nich diskutieren
Y no quiero entender por qué no lo entiendesUnd ich will einfach nich begreifen warum ihr das nich kapiert.

No, no, noNein
No me pasa nadaMit mir is überhaupt nichts los
No, no, noNein
No tengo prohibición de casa en ningún lugarHab nirgends Hausverbot
No, no, noNein
No tengo resaca por la intoxicaciónIch hab keinen Kater vom Rausch
Y mi ex no arruinó mi díaUnd meine Ex hat mir den Tag nich versaut
No, no, noNein
No estoy cabreadoIch bin nich angepisst
No, no, noNein
No estoy totalmente drogadoBin nich total bekifft
No, no, noNein
Nadie me ha molestado ahoraMich regt grad niemand auf
No tengo una cabra, hombre, ¡eso es lo que parece!Ich hab einfach kein Bock, Mann, so sieht es halt aus!

[Coro 2x][Chorus 2x]
¡Déjame en paz! (¡Déjame en paz!)Lass mich in Ruh! (Lass mich in Ruh!)
¡No preguntes por qué! (¡No preguntes por qué!)Frag nich warum! (Frag nich warum!)
No quiero explicarloIch wills doch nich erklärn,
¡Yo tampoco tengo una razón! (¡Yo tampoco tengo ninguna razón!)ich hab auch keinen Grund! (Ich hab auch keinen Grund!)
¡Déjame en paz! (¡Déjame en paz!)Lass mich in Ruh! (Lass mich in Ruh!)
¡Deja de molestarte!Hört auf zu störn!
No quiero decir nadaIch will nix sagen,
no quiere saberwill nix wissen,
no quiere hacer nadawill nix machen,
¡No quiero oír nada!will nix hörn!

¿Hola? ¿Hola?Hallo?
Sí, estoy aquí, sólo que mi AB estaba ausenteJa, ich bin da, nur mein AB war auf Abwesend
Y cuando me enteré de que eras túUnd als ich hörte dass du es bist
Tengo que salirMusst ich ja abheben.
¿Qué hago?Was ich mach?
Nada en absoluto. Estoy sentada sola en casaGrade gar nix. Ich sitz allein daheim.
¿Crees que me gustaría venir más tarde?Ob ich nachher noch mit ins Ding kommen möchte?
En realidad, noEigentlich nein.
Sí, tengo tiempo en principioJa, ich hab prinzipiell schon Zeit.
No, no tengo mejores planesNee, ich hab nix Besseres vor
Sí, lo séJa, ich weis Bescheid:
Todos menos yo nos vemos allíAlle außer mir treffen sich dort.
¿Por qué no quiero ir?Warum ich nich mit will?
No lo sé. No lo sé. ¿Qué quieres que te diga?Keine Ahnung. Was soll ich sagen?
Si necesita una razónBraucht man ne Begründung,
no es suficiente para no tener una cabra?reichts nich einfach keinen Bock zu haben?
¿Qué me pasa?Was soll los sein mit mir?
No, todo está bienNee, es is sonst alles gut.
Voy a quedarme en la cama esta nocheIch bleib nur einfach heut im Bett
Y deja que el obturador esté en su lugarUnd lass den Rollladen zu.
No te preocupes, no te preocupesKeine Angst.
No hay nada que ver contigoMit dir hat das nicht das Geringste zu tun.
Te llamaré mañanaIch meld mich morgen.
¡Pero, oye, por favor, déjame en paz!Aber, hey, lass mich jetzt bitte in Ruh!

No, no, noNein
No tengo una pelea con los chicosIch hab kein Streit mit den Jungs
No, no, noNein
No creo que sea estúpido soloIch find allein sein nich dumm
No, no, noNein
No estoy sexualmente frustradoBin nich sexuell frustriert
Y tampoco me avergüenzo delante del mundoUnd hab mich auch nicht vor der Welt blamiert.
No, no, noNein
No me siento malMir geht es echt nich mies.
No, no, noNein
No estoy deprimidoIch bin nich depressiv
No, no, noNein
Está bien, no tengo ningún problemaIs ok, ich hab kein Problem.
Sólo quiero descansarIch will nur meine Ruh,
¿No lo entiendes?kannst du das nich verstehn?

[Coro 2x][Chorus 2x]
¡Déjame en paz! (¡Déjame en paz!)Lass mich in Ruh! (Lass mich in Ruh!)
¡No preguntes por qué! (¡No preguntes por qué!)Frag nich warum! (Frag nich warum!)
No quiero explicarloIch wills doch nich erklärn,
¡Yo tampoco tengo una razón! (¡Yo tampoco tengo ninguna razón!)ich hab auch keinen Grund! (Ich hab auch keinen Grund!)
¡Déjame en paz! (¡Déjame en paz!)Lass mich in Ruh! (Lass mich in Ruh!)
¡Deja de molestarte!Hört auf zu störn!
No quiero decir nadaIch will nix sagen,
no quiere saberwill nix wissen,
no quiere hacer nadawill nix machen,
¡No quiero oír nada!will nix hörn!

¡Déjame en paz!Lass mich in Frieden!
[Rascarse][Scratching]
¡Estás invitada!Hey, bist du eingeladen!
¡A la fiesta del siglo!Auf die Party des Jahrhunderts!
¡Déjame en paz!Lass mich in Frieden!
[Raspadura][Schratching]
¡Déjame en paz!Lass mich in Frieden!
¡A veces no quiero que me encuentren!Manchmal will ich nich zu finden sein!

No, no, noNein
No tengo un mal díaIch hab kein miesen Tag
No, no, noNein
Nadie me ha estado tomando el peloMich hat auch niemand verarscht
No, no, noNein
No tengo problema de egoIch hab kein Ego-Problem
Y no creas que todo el mundo está en mi contraUnd denk nich dass alle nur gegen mich stehn.
No, no, noNein
No estoy quemadoIch bin nich ausgebrannt
No, no, noNein
Yo tampoco me siento malIch fühl mich auch nich krank
No, no, noNein
No estoy bajo estrésIch steh nich unter Stress
¡Estás a lo sumo con esa estúpida charla!Höchstens von dir mit deim dummen Geschwätz!

[Coro 2x][Chorus 2x]
¡Déjame en paz! (¡Déjame en paz!)Lass mich in Ruh! (Lass mich in Ruh!)
¡No preguntes por qué! (¡No preguntes por qué!)Frag nich warum! (Frag nich warum!)
No quiero explicarloIch wills doch nich erklärn,
¡Yo tampoco tengo una razón! (¡Yo tampoco tengo ninguna razón!)ich hab auch keinen Grund! (Ich hab auch keinen Grund!)
¡Déjame en paz! (¡Déjame en paz!)Lass mich in Ruh! (Lass mich in Ruh!)
¡Deja de molestarte!Hört auf zu störn!
No quiero decir nadaIch will nix sagen,
no quiere saberwill nix wissen,
no quiere hacer nadawill nix machen,
¡No quiero oír nada!will nix hörn!

[Cantando][Gesang]


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Blumentopf y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección