Traducción generada automáticamente
Guten Morgen
Blumentopf
Buenos días
Guten Morgen
Bien, ahora para todos los adictos a la red, algo especial
Okay, jetzt für all die Netzjunkies jetzt was besonders,
lo que hice en una noche
was ich an einem Abend gemacht hab,
'N Track Feat. Heinrich Lübke
'N Track feat. Heinrich Lübke
no lo echamos porque teníamos los derechos de su actuación
rausgebracht ham' wir ihn nicht, weil wir die Rechte an seiner Performance
lamentablemente no pudo aclarar
leider nicht klären konnten,
todavía para todos los piratas de la red aquí
trotzdem für all die Netzpiraten hier
totalmente ilegal en la web
>voll illegal im web<
Diviértanse
viel Spaß.
[después de estos 20 segundos la pista comienza sólo, recomiendo casi hacia adelante]
[nach diesen 20 Sekunden fängt der Track erst an, ich empfehle fast forward]
Coro (2 x)
Chorus (2 x)
Eh, eh
Eh yo
¿Qué pasa, por favor?
Was'n bitte los?
¿Tienen un poco de dinero en esos grandes flujos?
Habt ihr 'n bisschen Bock auf die krassen dicken Flows?
Simplemente vete sin riesgo
Einfach bisschen abgehn ohne Risik
y cuando estés abajo toma esto y te tira hacia arriba
und wenn du down bist nimm das hier und es zieht dich hoch
Lo que está pasando aquí es lógico
Was hier los ist ist logisch
Rappen está de moda
Rappen ist modisch
y muchos flow 'n, sólo que la mayoría de los textos son estúpidos
und viele flow'n, nur meistens sind die Texte idiotisch
probablemente ya no te molesta
wahrscheinlich stört's dich gar nicht mehr
porque ya estás acostumbrado a ello
weil du es jetzt schon gewohnt bist
y la mayoría de la audiencia no lo comprueba de todos modos
und der größte Teil des Publikums checkt's sowieso nicht
En este caso, el rapflow es como la miel
Dabei ist Rapflow wie Honig
no todo el mundo es líquido
nicht jeder ist flüssig
pero todos los MC se enferman y todo el mundo es feliz
aber alle MCs werden satt und jeder ist glücklich
porque hoy el negocio de colza se trata de la salchicha en términos de carbón
denn heute geht's im Rapgeschäft in Punkto Kohle um die Wurst
sólo por desgracia, también el nivel ha caído como el Kursk
nur leider ist auch das Niveau gesunken wie die Kursk
no es que antes era mejor
nicht dass es früher besser war
pero desde el reportoir el rapero era veces más para escuchar que “comprobar que mal” etc. etc
doch vom reportoir der rapper war mal mehr zu hörn als "check das mal" etc. etc.
hay tantas charlas hoy en día
heut sind so viele Schwätzer da
¿Qué está pasando?
> eh was geht'n ab?<
Cualquier otra persona tiene algo que decir, solo lo hará en una subcláusula
Wer noch was zu sagen hat, tut's nur noch in nem Nebensatz
no es que no me importe
nicht dass ich was dagegen hab
Me encanta Battlerap
ich liebe Battlerap
Sólo quiero escuchar rimas y comparaciones que me gustaría a mí mismo
ich will nur Reime und Vergleiche hör'n die ich gern selber hätt
Tienes que soplar la marcha de los ronquidos narices
Man muss euch Schnarchnasen den Marsch blasen
como capillas militares
wie Militärkapellen
porque tu basura de 08/15 es barata de hacer
denn euer 08/15-Scheiß ist billig herzustellen
y, por desgracia, hoy en día todavía se puede vender esa basura caro
und leider kann man heute solchen Ramsch noch teuer verkaufen
pero en algún momento toda la gente lo consigue
aber irgendwann kapiern's die ganzen Leute da draußen
que es importante y sigue siendo importante
das es wichtig ist und wichtig bleibt
lo que dices
was man sagt
que escribes pistas como esta una tarde
dass man Tracks wie diesen schreibt an einem Nachmittag
y por lo tanto, lo más probable es que ya hay un millar de ellos
und deshalb gibt es höchstwahrscheinlich auch schon Tausend davon
No tenía dinero hoy para volver a casa tan temprano
ich hatte nur kein' Bock heut' schon so früh nach hause zu komm'
Por eso lo dejé hasta mañana a las 6
deshalb hab ich ihn aufgenomm' bis morgens um 6
Ahora me voy a casa y recojo mi sueño
jetzt fahr ich heim und leg' mich pennen
y el coro está llegando ahora
und der Chorus kommt jetzt.
Coro (2x)
Chorus (2x)
cortes: Con estas pocas palabras quiero.. Quiero parar
cuts: Mit diesen paar Worten möchte ich.. möchte ich aufhören,
hacer mi descanso, yo... Creo que va a ser bastante bueno
meinen Schluss machen, ich... es wird glaub ich ganz gut...
sería bastante bueno para mí si viniera a la cama por unas horas
würde für mich ganz gut sein, wenn ich einige Stunden ist Bett käme.
¡Buenos días!
Guten Morgen!
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Blumentopf e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: