Traducción generada automáticamente
Lass Mal Über Haie Reden
Blumio
Laten We Het Over Haaien Hebben
Lass Mal Über Haie Reden
Ik heb vandaag speciaal mijn hoofd geschoren,Ich hab mir heute extra mein' schädel rasiert,
Want ik ga vandaag met een schatje wandelen, hoor.Denn ich geh' heut' mit nem zuckersüßen mädel spazieren.
Ik heb lang achter haar aangelopen, eindelijk zei ze ja,Ich war lang' hinter ihr her und endlich hat sie ja gesagt,
Ik ben zo verliefd - ik denk de hele dag aan haar!Bin so verknallt - ich denk an sie den ganzen tag!
Ik zeg tegen mezelf: dit mag je niet verknallen,Ich sag mir: heute darfst du's nicht vermasseln,
Neem haar hand, ineens komt er zo'n verdomde lul aan!Nehm' ihre hand, plötzlich kommt so'n verfickter spasst!
Zo'n aso - een of andere maat van een maat,So'n assi - irgend' so'n kollege von nem kollegen,
Zonder gêne begint die prolet ook te praten:Ungeniert fängt der prolet auch an zu reden:
Broer laatst op het feest, dat was echt te gek!Bruder letztens auf der party, das war voll geil!
Hé blumio, je was echt hardcore stoned!Ey blumio du warst ja mal hardcore-breit!
Eerst heb je zonder enige schaamte elke chick aan hun kont gegrepen,Erst hast du wahlos jeder ische an ihren arsch gegrabscht,
En aan het eind heb je zo'n 40-jarige aan de haak geslagen!Und am ende dir so ne 40-jährige klargemacht!
Ik denk: nee - en hoop dat hij niks meer zegt,Ich denk mir: nein - und wünsch mir das er nichts mehr sagt,
Het meisje kijkt al raar en vraagt: blumi, is dat waar?Das mädel guckt schon doof und fragt: blumi is das wahr?
Ik moet het onderwerp veranderen, anders blijft hij maar lullen!Ich muss das thema wechseln, sonst wird er noch weiter reden!
Alles wat me te binnen schiet is: laten we het over haaien hebben!Alles was mir einfällt ist: lass ma über haie reden!
Haaien zijn cool man, haaien zijn echt gaaf!Haie sind cool man, haie sind echt geil!
Sommige haaien worden pas op hun dertigste geslachtsrijp!Manche haie sind erst mit 30 jahren geschlechtsreif!
En wisten jullie al? Haaien kunnen nooit slapen.Und wusstet ihr schon? haie können niemals schlafen.
Als ze stil staan, kunnen ze niet meer door hun kieuwen ademen!Stehen sie still, können sie nicht mehr durch ihre kiemen atmen!
Je bent zo saai!Du bist so langweilig!
Laten we het over haaien hebben!Lass ma über haie reden!
Val me niet lastig!Geh mir nich aufn sack!
Laten we het over haaien hebben!Lass ma über haie reden!
Hou je mond!Halt mal die schnauze!
Laten we het over haaien hebben!Lass ma über haie reden!
Je bent niet interessant!Du bist uninteressant!
Laten we het over haaien hebben!Lass ma über haie reden!
Eindelijk heb ik die gast weggejaagd!Endlich hab ich diesen typen verjagt!
Ik heb daarna gewoon tegen mijn schatje gezegd:Ich hab danach einfach meiner süßen gesagt:
Die gast van daarnet, dat is het meest overdreven drugswrak,Dieser typ von eben, sei das übertriebenste drogenwrack,
En dat hij vaker deze hallucinaties heeft!Und dass er öfter diese haluzinationen hat!
Ze nam het aan, we gingen verder wandelen,Sie hats geschluckt, wir gingen weiter spazieren,
Maar na een tijdje met haar moest ik helaas begrijpen:Doch nach einer weile mit ihr musst ich leider kapieren:
Ze is niet het type vrouw dat je in je dromen tegenkomt,Sie ist nicht die art frau, der man im traum begegnet,
Nou ja, het is gewoon zo, ze praat echt veel te veel!Naja es ist halt leider so, dass sie sauviel redet!
Over de relatieproblemen, over Karsten en Britt,Von den beziehungsproblemen, von karsten und britt,
Wie zijn Karsten en Britt man - ze lult maar wat!Wer sind karsten und britt man - sie schwafelt nur misst!
Van mij mag ze het ook gewoon in mijn gezicht zeggen:Von mir aus sag ichs diesem mädel auch ins gesicht:
Hé, weet je wat? Ah nee, ik durf nu niet.Hey, weisst du was? ah ne, ich trau mich jetzt nicht.
Ik zeg tegen mezelf: accepteer het maar,Ich sag mir: finde dich ab man,
Maar omdat het me zo nerveus maakt, moet ik nu echt nodig poepen!Doch weil mich das so nervös macht, hab ich jetzt auch dringendsten kackdrang!
Ik moet het onderwerp veranderen, anders blijft ze maar lullen!Ich muss das thema wechseln, sonst wird sie noch weiter reden!
Alles wat me te binnen schiet is: laten we het over haaien hebben!Alles was mir einfällt ist: lass ma über haie reden!
Haar huid gedraagt zich als een zwempak,Ihre haut verhält sich wie ein schwimmanzug,
Maar haaien zijn ook best goed in de liefde!Aber haie sind auch durchaus im pimpern gut!
Het mannetje steekt zijn haai-lul in haar cloaca,Das männchen steckt sein' haipimmel in ihre kloake rein,
En bijt haar daarbij - ze houdt echt van die harde shit.Und beisst sie dabei - sie steht voll auf den harten scheiss.
Je bent zo saai!Du bist so langweilig!
Laten we het over haaien hebben!Lass ma über haie reden!
Val me niet lastig!Geh mir nich aufn sack!
Laten we het over haaien hebben!Lass ma über haie reden!
Hou je mond!Halt mal die schnauze!
Laten we het over haaien hebben!Lass ma über haie reden!
Je bent niet interessant!Du bist uninteressant!
Laten we het over haaien hebben!Lass ma über haie reden!
Nou ja, en eigenlijk had ik helemaal niet van plan om weg te gaan,Naja und eigentlich hatt' ich ja garnicht vor abzuhauen,
Maar ze stopte niet met mijn oor af te kauwen.Doch sie hat nicht mehr aufgehört mir mein ohr abzukauen.
En één ding komt altijd goed:Und eines kommt immer gut:
Ik heb haar verteld: sorry, ik heb nu echt een dringend interview.Ich hab ihr erzählt: sorry, ich hab jetzt echt voll das dringende interview.
En zo ben ik aan haar klauwen ontsnapt,Und so bin ich ihren klauen entkommen,
Maar daarmee is in werkelijkheid de ellende begonnen!Aber damit hat in wirklichkeit das grauen begonnen!
Want op mijn weg naar huis: kijk wie er op me afkomt,Denn auf mei'm heimweg: seh hin wer mir entgegenkommt,
Het is de allerirritantste gast die hier in de buurt woont.Es ist der allernervigste typ, der hier in meiner gegend wohnt.
En hij schreeuwt al mijn naam van ver weg,Und er schreit schon meinen namen aus der ferne,
Ik verstop me snel achter een straatlantaarn.Ich versteck mich schnell hinter ner straßenlaterne.
Ik denk: nee, ik wil niet door hem volgepraat worden,Ich denk mir: nein ich will nicht von dem vollgeschwafelt werden,
En besluit: ik laat me voor een rijdende auto gooien!Und beschließ: ich lass mich vor nen fahrenden wagen werfen!
Ik doe het echt, bij de volgende auto nu,Ich tu's wirklich, bei dem nächsten wagen jetzt,
Maar hij staat al achter me en houdt me bij mijn kraag vast!Doch er steht schon hinter mir, und hält mich an mei'm kragen fest!
Hij grijnst zo dom - zo kan ik niet verder leven!Er grinst schon so doof - so kann ich nicht weiterleben!
Ik schreeuw hem in zijn gezicht: laten we het over haaien hebben!Ich schrei ihm ins gesicht: lass ma über haie reden!
Je bent zo saai!Du bist so langweilig!
Laten we het over haaien hebben!Lass ma über haie reden!
Val me niet lastig!Geh mir nich aufn sack!
Laten we het over haaien hebben!Lass ma über haie reden!
Hou je mond!Halt mal die schnauze!
Laten we het over haaien hebben!Lass ma über haie reden!
Je bent niet interessant!Du bist uninteressant!
Laten we het over haaien hebben!Lass ma über haie reden!



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Blumio y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: