
All Your Life
Blur
Toda a Sua Vida
All Your Life
Coloquei uma nova camisa, lavei a cara na cervejaPut a new shirt on, wash my face in beer
Cai através da multidão, e desapareciFall through the crowd, and disappear
Na adolescência revistas, e shoppingsIn the teenage magazines, and shopping malls
Percorri a vida selvagem por quilômetros e quilômetrosWalk through the wildlife for miles, and miles
Segurei minha respiração e contei até cento e dezHold my breath and count a hundred and ten
E subi o morro para começar de novoAnd back up the hill to start again
Assistindo aranhas no teto do quartoWatching spiders on the bedroom ceiling
Eles têm grandes planos, de forma que elas não estiver respirandoThey got big plans, so they're not breathing
Sinta o frisson de amanhã hojeFeel the frisson of tomorrow today
Eu poderia me levantar, mas ele não vai sumirI could get up but it won't go away
Não fiz nada para impressionar os meus amigosDo nothing to impress my friends
Basta esfregar os olhos durante horas a fioJust rub my eyes for hours on end
Oh Inglaterra, meu amor, você me perdeu, me fez parecer um toloOh England, my love, you lost me, made me look a fool
Preciso de alguém para me dizerI need someone to tell me
Tudo está certoEverything'll be alright
Preciso de alguém que vai deter-meI need someone who'll hold me
Quando o dia vira a noiteWhen the day turns to night
Preciso de alguém que me amaI need someone who loves me
Mais do que você fazMore than you do
Oh, dizemos que não é verdadeOh, we say that's not true
E você e eu em linha dupla como faturarAnd you and me in line as double bill
Barrigas de heróis na TV e filmesSurrogate heroes on TV and films
Eu nunca conheci ninguém como vocêI've never met anyone like you
Nunca tentei as coisas que você gosta de fazerI've never done the things you like to do
No caminho para o céu em um carroOn the way to heaven in a comedy car
As novas estrelas da melancoliaThe new stars of melancholia
Não tem nada para obter raivaThere's nothing to get angry about
Estamos sendo demasiado continuando a gritar?We're too hung over to be bad shout???
Inglaterra, oh, meu amor, você está tatuado seu passado em cima de mimOh England, my love, you've tattooed your past all over me
Preciso de alguém para me dizerI need someone to tell me
Tudo está certoEverything'll be alright
Preciso de alguém que vai deter-meI need someone who'll hold me
Quando o dia vira a noiteWhen the day turns to night
Preciso de alguém que me amaI need someone who loves me
Mais do que você fazMore than you do
Oh, dizemos que não é verdadeOh, we say that's not true
E você e eu em linha dupla como faturarAnd you and me in line as double bill
Barrigas de heróis saudá-lo e vaiSurrogate heroes and welcome you will
Tenho a sensação de que ninguém é vendidoI've got a feeling that nobody's sold
Eu tenho um sentimento de que eu deveria me deixar ir, vai, vaiI've got a feeling that I should let myself go, go, go
E os dias vão ser assimAnd days will be like this
Toda a sua vidaAll your life
E os dias vão ser assimAnd days will be like this
Toda a sua vidaAll your life
E as pessoas vão sentir falta sempreAnd people will always miss
Toda a sua vidaAll your life
E as pessoas vão sentir falta sempreAnd people will always miss
Toda a sua vidaAll your life
E os dias vão ser assimAnd days will be like this
E os dias vão ser assimAnd days will be like this
E os dias vão ser assimAnd days will be like this



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Blur y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: