Traducción automática

All Your Life
Blur
Toda tu vida
All Your Life
Póntete una camisa nueva, lávate la cara con cervezaPut a new shirt on, wash my face in beer
Caer entre la multitud y desaparecerFall through the crowd and disappear
En las revistas de adolescentes y centros comercialesIn the teenage magazines and shopping malls
Caminar por la naturaleza por millas y millasWalk through the wildlife for miles and miles
Contengo la respiración y cuento hasta cienHold my breath and count a hundred and ten
Y subo la colina para empezar de nuevoAnd back up the hill to start again
Mirando arañas en el techo del cuartoWatching spiders on the bedroom ceiling
Tienen grandes planes, así que no están respirandoThey got big plans, so they're not breathing
Siente el frisson de mañana hoyFeel the frisson of tomorrow today
Podría levantarme, pero no se iráI could get up, but it won't go away
No hago nada para impresionar a mis amigosDo nothing to impress my friends
Solo me froto los ojos por horas y horasJust rub my eyes for hours on end
Oh Inglaterra, mi amor, me perdiste, ¡me hiciste ver como un tonto!Oh England, my love, you lost me, made me look a fool!
Necesito a alguien que me digaI need someone to tell me
Que todo estará bienEverything will be alright
Necesito a alguien que me abraceI need someone to hold me
Cuando el día se convierta en nocheWhen the day turns to night
Necesito a alguien que me quieraI need someone who loves me
Más de lo que tú lo hacesMore than you do
Oh, decimos que no es ciertoOh, we say that's not true
Y tú y yo en la fila como un doble programaAnd you and me in line as double bill
Héroes sustitutos en la tele y en las películasSurrogate heroes on TV and films
Nunca he conocido a alguien como túI've never met anyone like you
Nunca he hecho las cosas que te gusta hacerI've never done the things you like to do
En el camino al cielo en un auto de comediaOn the way to heaven in a comedy car
Las nuevas estrellas de la melancolíaThe new stars of melancholia
No hay nada por lo que enojarseThere's nothing to get angry about
Estamos demasiado crudos para dar golpesWe're too hung over to be bash out
Oh Inglaterra, mi amor, has tatuado tu pasado sobre míOh England, my love, you've tattooed your past all over me
Necesito a alguien que me digaI need someone to tell me
Que todo estará bienEverything'll be alright
Necesito a alguien que me abraceI need someone who'll hold me
Cuando el día se convierta en nocheWhen the day turns to night
Necesito a alguien que me quieraI need someone who loves me
Más de lo que tú lo hacesMore than you do
Oh, decimos que no es ciertoOh, we say that's not true
Y tú y yo en la fila como un doble programaAnd you and me in line as double bill
Héroes sustitutos y bienvenidos que seránSurrogate heroes and welcome you will
Tengo la sensación de que nadie ha vendidoI've got a feeling that nobody's sold
Tengo la sensación de que debería dejarme llevar, ir, irI've got a feeling that I should let myself go, go, go
Y los días serán asíAnd days will be like this
Toda tu vidaAll your life
Y los días serán asíAnd days will be like this
Toda tu vidaAll your life
Y la gente siempre extrañaráAnd people will always miss
Toda tu vidaAll your life
Y la gente siempre extrañaráAnd people will always miss
Toda tu vidaAll your life
Y los días serán asíAnd days will be like this
Y los días serán asíAnd days will be like this
Y los días serán asíAnd days will be like this



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Blur y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: