Traducción generada automáticamente

All your life Tradução
Blur
Toda tu vida Traducción
All your life Tradução
Puse una camisa nueva, me lavé la cara con cervezaColoquei uma nova camisa, lavei a cara na cerveja
Caí a través de la multitud, y desaparecíCai através da multidão, e desapareci
En revistas de adolescencia, y centros comercialesNa adolescência revistas, e shoppings
Recorrí la vida salvaje por kilómetros y kilómetrosPercorri a vida selvagem por quilómetros e quilómetros
Aguanté la respiración y conté hasta ciento diezSegurei minha respiração e contei até cento e dez
Y subí la colina para empezar de nuevoE subi o morro para começar de novo
Viendo arañas en el techo del cuartoAssistindo aranhas no teto do quarto
Tienen grandes planes, así que no están respirandoEles têm grandes planos, de forma que elas não estiver respirando
Podría levantarme, pero él no se iráEu poderia me levantar, mas ele não vai sumir
No hice nada para impresionar a mis amigosNão fiz nada para impressionar os meus amigos
Solo frotar los ojos durante horas y horasBasta esfregar os olhos durante horas a fio
Inglaterra Oh, mi amor, te perdiste conmigo, me hiciste parecer un tontoInglaterra Oh, meu amor, você perdeu comigo, me fez parecer um tolo
Necesito a alguien que me digaPreciso de alguém para me dizer
Que todo está bienTudo está certo
Necesito a alguien que me detengaPreciso de alguém que vai deter-me
Cuando el día se convierte en nocheQuando o dia vira a noite
Necesito a alguien que me amePreciso de alguém que me ama
Más de lo que tú lo hacesMais do que você faz
Oh, decimos que no es verdadOh, dizemos que não é verdade
Y tú y yo en línea doble como facturarE você e eu em linha dupla como faturar
Vientres de héroes en la TV y películasBarrigas de heróis na TV e filmes
Nunca conocí a nadie como túEu nunca conheci ninguém como você
Nunca intenté las cosas que te gustan hacerNunca tentei as coisas que você gosta de fazer
En el camino al cielo en un autoNo caminho para o céu em um carro
Las nuevas estrellas de la melancolíaAs novas estrelas da melancolia
No hay nada por qué enojarseNão tem nada para obter raiva
¿Estamos siendo demasiado continuando a gritar?Estamos sendo demasiado continuando a gritar?
Inglaterra Oh, mi amor, estás tatuando tu pasado sobre míInglaterra Oh, meu amor, você está tatuado seu passado em cima de mim
Necesito a alguien que me digaPreciso de alguém para me dizer
Que todo está bienTudo está certo
Necesito a alguien que me detengaPreciso de alguém que vai deter-me
Cuando el día se convierte en nocheQuando o dia vira a noite
Necesito a alguien que me amePreciso de alguém que me ama
Más de lo que tú lo hacesMais do que você faz
Oh, decimos que no es verdadOh, dizemos que não é verdade
Y tú y yo en línea doble como facturarE você e eu em linha dupla como faturar
Vientres de héroes saludándote y se vanBarrigas de heróis saudá-lo e vai
Tengo la sensación de que nadie está vendidoTenho a sensação de que ninguém é vendido
Tengo la sensación de que debería dejarme ir, vete, veteEu tenho um sentimento de que eu deveria me deixar ir, vai, vai
Y los días serán asíE os dias vão ser assim
Toda tu vidaToda a sua vida
Y los días serán asíE os dias vão ser assim
Toda tu vidaToda a sua vida
Y la gente siempre te extrañaráE as pessoas vão sentir falta sempre
Toda tu vidaToda a sua vida
Y la gente siempre te extrañaráE as pessoas vão sentir falta sempre
Toda tu vidaToda a sua vida
Y los días serán así (3x)E os dias vão ser assim (3x)



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Blur y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: