Traducción generada automáticamente

On Your Own
Blur
Tout seul
On Your Own
Un homme saint a traversé le Gange sur la pointe des piedsHoly man tiptoed his way across the Ganges
Le son de la musique magique dans ses oreillesThe sound of magic music in his ears
Filmé par un bus plein de touristesVideod by a bus load of tourists
En survêtements brillants, en train de boire de la limonadeShiny shellsuits on and drinking lemonade
Maintenant j'ai une drôle de sensation que j'ai achetée par correspondanceNow I got a funny feeling which I bought mail order
D'un homme dans un tipi en CalifornieFrom a man in a teepee in California
Il a dit qu'il était autrefois ce grand animateur de jeux téléSaid he once was that great game show performer
Puis il a tout dépenséThen he blew all his money away
Tout dépenséBlew it all away
Alors ramène-moi chez moiSo take me home
Ne me laisse pas seulDon't leave me alone
Je ne suis pas si bonI'm not that good
Mais je ne suis pas si mauvaisBut I'm not that bad
Pas de tueur psychopatheNo psycho killer
Guerillero hooliganHooligan guerilla
Je rêve de faire la révolutionI dream to riot
Oh, tu devrais essayerOh you should try it
R.E. parole, obtient l'âme de la carte d'orR.E. parole get gold card soul
Ma joie de vivre est en pleine ascensionMy joy of life is on a roll
Et on sera tous pareils à la finAnd we'll all be the same in the end
Parce qu'après, tu es tout seul'Cause then you're on your own
Tu penses que tu es tout seulYou think you're on your own
Eh bien, on va tous s'éclater dans les discothèquesWell we all go happy day glow in the discos
Le son de la musique magique dans nos cerveauxThe sound of magic music in our brains
Quelqu'un titube vers les toilettes avec des frissonsSomeone stumbles to the bathroom with the horrors
Dit : Seigneur, donne-moi du temps, car j'ai sauté dans l'espaceSays: Lord, give me time for I've jumped into space
Je suis dans l'espaceI'm in outer space
Alors ramène-moi chez moiSo take me home
Ne me laisse pas seulDon't leave me alone
Je ne suis pas si bonI'm not that good
Mais je ne suis pas si mauvaisBut I'm not that bad
Pas de tueur psychopatheNo psycho killer
Guerillero hooliganHooligan guerilla
Je rêve de faire la révolutionI dream to riot
Oh, tu devrais essayerOh you should try it
R.E. parole, obtient l'âme de la carte d'orR.E. parole get gold card soul
Ma joie de vivre est en pleine ascensionMy joy of life is on a roll
Et on sera tous pareils à la finAnd we'll all be the same in the end
Parce qu'après, tu es tout seul'Cause then you're on your own
Alors ramène-moi chez moiSo take me home
Ne me laisse pas seulDon't leave me alone
Je ne suis pas si bonI'm not that good
Mais je ne suis pas si mauvaisBut I'm not that bad
Pas de tueur psychopatheNo psycho killer
Guerillero hooliganHooligan guerilla
Je rêve de faire la révolutionI dream to riot
Oh, tu devrais essayerOh you should try it
R.E. parole, obtient l'âme de la carte d'orR.E. parole get gold card soul
Ma joie de vivre est en pleine ascensionMy joy of life is on a roll
Et on sera tous pareils à la finAnd we'll all be the same in the end
Parce qu'après, tu es tout seul'Cause then you're on your own
Parce qu'après, tu es tout seul'Cause then you're on your own
Tu penses que tu es tout seulYou think you're on your own
Tu penses que tu es tout seulYou think you're on your own



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Blur y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: