Traducción generada automáticamente

Parklife
Blur
La vie au parc
Parklife
La confiance, c'est une préférence pour le voyeur habituel de ce qu'on appelleConfidence is a preference for the habitual voyeur of what is known as
(La vie au parc)(Parklife)
Et la soupe du matin peut être évitée si tu prends un chemin direct à travers ce qu'on appelleAnd morning soup can be avoided if you take a route straight through what is known as
(La vie au parc)(Parklife)
John a un petit coup de mou, il est intimidé par les pigeons sales, ils adorent çaJohn's got brewers droop, he gets intimidated by the dirty pigeons, they love a bit of it
(La vie au parc)(Parklife)
C'est qui ce gros lard qui défile ? Tu devrais réduire ta consommation de porc, mon pote, fais un peu d'exerciceWho's that gut lord marching? You should cut down on your pork life mate, get some exercise
Tous les gensAll the people
Tellement de gensSo many people
Et ils avancent tous main dans la mainAnd they all go hand in hand
Main dans la main à travers leur vie au parcHand in hand through their parklife
Tu vois ce que je veux dire ?Know what I mean?
Je me lève quand je veux, sauf le mercredi où je me fais réveiller brutalement par les éboueursI get up when I want, except on Wednesdays when I get rudely awakened by the dustmen
(La vie au parc)(Parklife)
Je mets mon pantalon, je prends une tasse de thé et je pense à quitter ma maisonI put my trousers on, have a cup of tea and I think about leaving me house
(La vie au parc)(Parklife)
Je nourris les pigeons, parfois je nourris aussi les moineaux, ça me donne un énorme sentiment de bien-êtreI feed the pigeons, I sometimes feed the sparrows too, it gives me a sense of enormous well being
(La vie au parc)(Parklife)
Et ensuite je suis heureux pour le reste de la journée, sûr qu'il y aura toujours un peu de mon cœur qui lui sera dédiéAnd then I'm happy for the rest of the day, safe in the knowledge there will always be a bit of my heart devoted to it
Tous les gensAll the people
Tellement de gensSo many people
Et ils avancent tous main dans la mainAnd they all go hand in hand
Main dans la main à travers leur vie au parcHand in hand through their parklife
La vie au parc (la vie au parc)Parklife (parklife)
La vie au parc (la vie au parc)Parklife (parklife)
Ça n'a rien à voir avec ton Vorsprung durch Technik, tu saisIt's got nothing to do with your Vorsprung durch Technik, you know
La vie au parc (la vie au parc)Parklife (parklife)
Et ce n'est pas à propos de vous, les joggeurs, qui tournez en rond, en rond, en rondAnd it's not about you joggers who go 'round and 'round and 'round and 'round
La vie au parc (la vie au parc)Parklife (parklife)
Tous les gensAll the people
Tellement de gensSo many people
Et ils avancent tous main dans la mainAnd they all go hand in hand
Main dans la main à travers leur vie au parcHand in hand through their parklife
Tous les gensAll the people
Tellement de gensSo many people
Et ils avancent tous main dans la mainAnd they all go hand in hand
Main dans la main à travers leur vie au parcHand in hand through their parklife



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Blur y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: