Traducción generada automáticamente
Charmless Man
Blur
Hombre sin encanto
Charmless Man
Lo conocí en una habitación llena de gente
I met him in a crowded room
Donde la gente va a beber su penumbra
Where people go to drink away their gloom
Él me sentó y así comenzó
He sat me down and so began
La historia de un hombre sin encanto
The story of a charmless man
Educado de la manera costosa
Educated the expensive way
Él conoce su clarete de su Beaujolais
He knows his claret from his Beaujolais
Creo que le gustaría haber sido Ronnie Kray
I think he'd like to have been Ronnie Kray
Pero entonces la naturaleza no lo hizo así
But then nature didn't make him that way
Na na na na na, na na na
Na na nana na, na na
Na na na na na, na na na
Na na nana na, na na
Cree que es educado
He thinks he's educated airs
Esas acciones familiares
Those family shares
Lo protegerá
Will protect him
Que lo respetaremos
That we'll respect him
Se mueve en círculos de amigos
He moves in circles of friends
¿Quién acaba de fingir
Who just pretend
Que les guste
That they like him
Él hace lo mismo con ellos
He does the same to them
Y cuando lo pones todo junto
And when you put it all together
Ahí está el modelo de un hombre sin encanto
There's the model of a charmless man
Na na na na na, na na na
Na na nana na, na na
Na na na na na na na na na na na na na na na na na
Na na nanana na na, na na
Conoce a los swingers y a su caballería
He knows the swingers and their cavalry
Dice que puede entrar en cualquier lugar gratis
Says he can get in anywhere for free
Empecé a ir un poco bizco
I began to go a little cross-eyed
Y de este hombre sin encanto tuve que esconderme
And from this charmless man I just had to hide
Na na na na na, na na na
Na na nana na, na na
Na na na na na, na na na
Na na nana na, na na
Habla a toda velocidad, le sangra la nariz
He talks at speed, he gets nose bleeds
Él no ve
He doesn't see
Sus días están cayendo
His days are tumbling
¡Abajo sobre él!
Down upon him
Y sin embargo, se esfuerza tanto por complacer
And yet he tries so hard to please
Es tan entusiasta
He's just so keen
Para que escuches
For you to listen
Pero nadie está escuchando
But no one's listening
Y cuando lo pones todo junto
And when you put it all together
Ahí está el modelo de un hombre sin encanto
There's the model of a charmless man
Cree que es educado
He thinks he's educated airs
Esas acciones familiares
Those family shares
Lo protegerá
Will protect him
Que lo respetarás
That you'll respect him
Y sin embargo, se esfuerza tanto por complacer
And yet he tries so hard to please
Es tan entusiasta
He's just so keen
Para que escuches
For you to listen
Pero nadie está escuchando
But no one's listening
Y cuando lo pones todo junto
And when you put it all together
Ahí está el modelo de un hombre sin encanto
There's the model of a charmless man
Na na na na na, na na na
Na na nana na, na na
Na na na na na, na na na
Na na nana na, na na
Na na na na na, na na na
Na na nana na, na na
Na na na na na, na na na
Na na nana na, na na
Na na na na, na na na
Na nana na, na na
Na na na na, na na na
Na nana na, na na
Na na na na, na na na na na
Na nana na, na na na
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Blur e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: