Traducción generada automáticamente

Daisy Bell (A Bicycle Made for Two)
Blur
Daisy Bell (Un Vélo Pour Deux)
Daisy Bell (A Bicycle Made for Two)
Il y a une fleur dans mon cœurThere is a flower within my heart
Daisy, DaisyDaisy, Daisy
Plantée un jour par un regard furtifPlanted one day by a glancing dart
Plantée par Daisy BellPlanted by Daisy Bell
Qu'elle m'aime ou qu'elle ne m'aime pasWhether she loves me or loves me not
Parfois, c'est difficile à direSometimes it's hard to tell
Pourtant, j'aspire à partager le sortYet, I am longing to share the lot
De la belle Daisy BellOf beautiful Daisy Bell
Daisy, Daisy, donne-moi ta réponse, s'il te plaîtDaisy, Daisy, give me your answer, do
Je suis à moitié fou, tout pour ton amourI'm half-crazy, all for the love of you
Ce ne sera pas un mariage élégant, je ne peux pas me payer de calècheIt won't be a stylish marriage, I can't afford a carriage
Mais tu auras l'air mignonne sur le siège d'un vélo fait pour deuxBut you'll look sweet up on the seat of a bicycle built for two
Nous irons en tandem comme mari et femmeWe will go tandem as man and wife
Daisy, DaisyDaisy, Daisy
Pédalant notre chemin sur la route de la viePeddling our way down the road of life
Moi et ma Daisy BellI and my Daisy Bell
Quand la route est sombre et qu'on déteste tous les deuxWhen the road's dark and we both despise
Les flics, leurs lampes aussiPolicemen, their lamps as well
Il y a des lumières brillantes dans ces yeux éblouissantsThere are bright lights in those dazzling eyes
De la belle Daisy BellOf beautiful Daisy Bell
Daisy, Daisy, donne-moi ta réponse, s'il te plaîtDaisy, Daisy, give me your answer, do
Je suis à moitié fou, tout pour ton amourI'm half-crazy, all for the love of you
Ce ne sera pas un mariage élégant, je ne peux pas me payer de calècheIt won't be a stylish marriage, I can't afford a carriage
Mais tu auras l'air mignonne sur le siège d'un vélo fait pour deuxBut you'll look sweet up on the seat of a bicycle built for two
Je te soutiendrai dans les bons comme dans les mauvais moments, Daisy, DaisyI will stand by you in wheel or woe, Daisy, Daisy
Tu seras la cloche que je ferai sonner, tu sais, douce petite Daisy BellYou'll be the bell which I'll ring, you know, sweet little Daisy Bell
Tu prendras les devants à chaque voyage qu'on fera, alors si je ne fais pas bienYou'll take the lead on each trip we take, then if I don't do well
Je te laisserai utiliser le frein, ma belle Daisy BellI will permit you to use the brake, my beautiful Daisy Bell
Daisy, Daisy, donne-moi ta réponse, s'il te plaîtDaisy, Daisy, give me your answer, do
Je suis à moitié fou, tout pour ton amourI'm half-crazy, all for the love of you
Ce ne sera pas un mariage élégant, je ne peux pas me payer de calècheIt won't be a stylish marriage, I can't afford a carriage
Mais tu auras l'air mignonne sur le siège d'un vélo fait pour deuxBut you'll look sweet up on the seat of a bicycle built for two
Oh, Daisy, Daisy, donne-moi ta réponse, s'il te plaîtOh, Daisy, Daisy, give me your answer, do
Je suis à moitié fou, tout pour ton amourI'm half-crazy, all for the love of you
Ce ne sera pas un mariage élégant, je ne peux pas me payer de calècheIt won't be a stylish marriage, I can't afford a carriage
Mais tu auras l'air mignonne sur le siège d'un vélo fait pour deuxBut you'll look sweet up on the seat of a bicycle built for two
Mais tu auras l'air mignonne sur le siège d'un vélo fait pour deuxBut you'll look sweet up on the seat of a bicycle built for two
D'un vélo fait pour deux, d'un vélo fait pour deuxOf a bicycle built for two, of a bicycle built for two
Pour deux, pour deux, pour deux, pour deuxFor two, for two, for two, for two



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Blur y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: