Traducción generada automáticamente
WHATEVERWHATEVER
Blusher
PEU IMPORTE
WHATEVERWHATEVER
Accroché au volant jusqu'à ce que mes jointures deviennent blanchesGrippin' on the wheel until your knuckles turn white
Et la ceinture se serre de plus en plus quand tu continues à te battreAnd the seatbelt gets tighter the more you keep fightin'
On vient de quitter la fête et on file sur l'autorouteWe just left the party and we're racin' down the highway
Je sens que tu deviens silencieuse, mais ça devrait être excitantFeel you get quiet, but this should be excitin'
Maintenant je veux sortir, je veux rester iciNow I wanna go out, I wanna stay in
Je veux devenir délirant et tout recommencerI wanna get delirious and do it all again
Mais ensuite tu paniques, tu me fais tourner la têteBut then you freak out, you make my head spin
Ne le prends pas trop au sérieuxDon't take it so serious
Alors quoi si c'est maintenant ou jamais ?So what if it's now or never?
Alors quoi si ce n'est pas pour toujours ?So what if it's not forever?
Regarde-moi m'effondrer, me releverWatch me fall apart, pull myself back together
Peut-être que c'est la fin du monde, mais peu importeMaybe it's the end of the world, but whatever
(Peu importe)(Whatever)
On peut juste oublier la pressionWe can just forget the pressure
Alors quoi si ce n'est pas pour toujours ?So what if it's not forever?
Je resterai léger, comme un cerf-volant, comme une plumeI'll be staying light, like a kite, like a feather
Peut-être que c'est la fin du monde, mais peu importeMaybe it's the end of the world, but whatever
(Peu importe)(Whatever)
Parlant dans ton sommeil, et je peux sentir ton cœur s'emballerTalkin' in your sleep, and I can tell your heart is racin'
Je ne sais pas ce que tu poursuis, c'est juste une simulationDon't know what you're chasin', it's all a simulation
Je l'ai observé depuis la fenêtre d'un vaisseau spatialI've been lookin' at it from the window of a spaceship
Tu es dans le sous-sol, en train de te fixerYou've been in the basement gettin' fixated
Maintenant je veux sortir, je veux rester iciNow I wanna go out, I wanna stay in
Je veux devenir délirant et tout recommencerI wanna get delirious and do it all again
Mais ensuite tu paniques, tu me fais tourner la têteBut then you freak out, you make my head spin
Ne le prends pas trop au sérieuxDon't take it so serious
Alors quoi si c'est maintenant ou jamais ?So what if it's now or never?
Alors quoi si ce n'est pas pour toujours ?So what if it's not forever?
Regarde-moi m'effondrer, me releverWatch me fall apart, pull myself back together
Peut-être que c'est la fin du monde, mais peu importeMaybe it's the end of the world, but whatever
(Peu importe)(Whatever)
On peut juste oublier la pressionWe can just forget the pressure
Alors quoi si ce n'est pas pour toujours ?So what if it's not forever?
Je resterai léger, comme un cerf-volant, comme une plumeI'll be staying light, like a kite, like a feather
Peut-être que c'est la fin du monde, mais peu importeMaybe it's the end of the world, but whatever
(Peu importe)(Whatever)
AhAh
Peu importe, peu importeWhatever, whatever
AhAh
Peu importe, peu importeWhatever, whatever



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Blusher y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: