Traducción generada automáticamente

21 Questions
Blxst
21 Fragen
21 Questions
Ayy, ich will einfach chillen und den Joint drehenAyy, I just wanna chill and twist the lye
Fahr mit meinem 7-45 durch die GegendCatch stunts in my 7-45
Du machst mich verrückt, Süße, ichYou drive me crazy, shorty, I
Muss dich sehen und fühlen, neben mir (neben mir)Need to see you and feel you next to me (next to me)
Ich sorge für alles, was du brauchst, und ichI provide everything you need, and I
Mag dein Lächeln, ich will nicht sehen, dass du weinstLike your smile, I don't want to see you cry
Hab ein paar Fragen, die ich stellen mussGot some questions I gotta ask
Und ich hoffe, du kannst mir die Antworten gebenAnd I hope you can come up with the answers
Baby, es ist jetzt einfach, mich zu liebenBaby, it's easy to love me now
Würdest du mich lieben, wenn ich am Boden wäre?Would you love me if I was down and out?
Hättest du immer noch Liebe für mich?Would you still have love for me?
Mädchen, es ist jetzt einfach, mich zu liebenGirl, it's easy to love me now
Würdest du mich lieben, wenn ich am Boden wäre?Would you love me if I was down and out?
Hättest du immer noch Liebe für mich?Would you still have love for me?
Wenn ich morgen alles verliere, würdest du mich dann immer noch lieben?If I fell off tomorrow, would you still love me?
Wenn ich nicht so gut riechen würde, würdest du mich dann immer noch umarmen?If I didn't smell so good, would you still hug me?
Wenn ich eingesperrt werde und zu einem Vierteljahrhundert verurteilt werdeIf I got locked up and sentenced to a quarter-century
Kann ich auf dich zählen, dass du mental für mich da bist?Could I count on you to be there to support me mentally?
Wenn ich von einem Benz auf einen alten Schrotthaufen zurückgehen müssteIf I went back to a hooptie from a Benz
Würdest du dann einfach verschwinden wie einige meiner Freunde?Would you poof, disappear like some of my friends?
Wenn ich verletzt wäre, würdest du an meiner Seite sein?If I was hit and I was hurt, would you be by my side?
Wenn es Zeit wäre, zu arbeiten, würdest du dann mit mir kommen?If it was time to put in work, is you tryna slide?
Ich komme raus, mach einen auf cool, wir chillen und fahrenI get out, peel a nigga cap, we chill and drive
Ich stelle Fragen, um herauszufinden, wie du dich innerlich fühlstI'm askin' questions to find out how you feel inside
Wenn ich nicht rappe und Burger bei Burger King flippeIf I ain't rap and I'm flippin' burgers at Burger King
Würdest du dich schämen, deinen Freunden zu sagen, dass du auf mich stehst?Would you be ashamed to tell your friends you're feelin' me?
Im Bett, wenn ich meine Zunge benutze, würdest du das mögen?In the bed, if I used my tongue, would you like that?
Wenn ich dir einen Liebesbrief schreibe, würdest du zurückschreiben?If I wrote you a love letter, would you write back?
Denn wir können ein bisschen trinken, du weißt schon, einen Absacker'Cause we can have a little drink, you know, a nightcap
Und wir könnten machen, was du magst, ich weiß, das gefällt dirAnd we could go do what you like, I know you like that
Baby, es ist jetzt einfach, mich zu liebenBaby, it's easy to love me now
Würdest du mich lieben, wenn ich am Boden wäre?Would you love me if I was down and out?
Hättest du immer noch Liebe für mich?Would you still have love for me?
Mädchen, es ist jetzt einfach, mich zu liebenGirl, it's easy to love me now
Würdest du mich lieben, wenn ich am Boden wäre?Would you love me if I was down and out?
Hättest du immer noch Liebe für mich?Would you still have love for me?
Würdest du mich verlassen, wenn dein Vater herausfindet, dass ich ein Gangster bin?Now would you leave me if your father found out I was thuggin'?
Glaubst du mir, wenn ich dir sage, dass du die Einzige bist, die ich liebe?Do you believe me when I tell you, you the one I'm lovin'?
Bist du sauer, weil ich dir einundzwanzig Fragen stelle?Are you mad 'cause I'm askin' you twenty-one questions?
Bist du meine Seelenverwandte? Denn wenn ja, bist du ein SegenAre you my soulmate? 'Cause if so, girl, you a blessing
Vertraust du mir genug, um mir deine Träume zu erzählen?Do you trust me enough to tell me your dreams?
Ich starre dich an und versuche herauszufinden, wie du in diese Jeans gekommen bistI'm starin' at you, tryna figure how you got in them jeans
Wenn ich am Boden wäre, würdest du Dinge sagen, um mich zum Lächeln zu bringen?If I was down, would you say things to make me smile?
Ich behandle dich so, wie du behandelt werden möchtest, zeig mir einfach, wieI'll treat you how you want to be treated, just teach me how
Wenn ich mit einem anderen Mädchen wäre und jemand es sehen würdeIf I was with some other chick and someone happened to see
Und als du mich danach fragst, sage ich, es war nicht ichAnd when you asked me about it I said it wasn't me
Würdest du mir glauben oder einfach gehen?Would you believe me, or up and leave me?
Wie tief ist unser Band, wenn das alles ist, was nötig ist, damit du weg bist?How deep is our bond if that's all it takes for you to be gone?
Wir sind nur Menschen, Mädchen, wir machen FehlerWe only humans, girl, we make mistakes
Um es wieder gutzumachen, tue ich alles, was nötig istTo make it up, I'll do whatever it take
Ich liebe dich wie ein dicker Junge Kuchen liebtI love you like a fat kid love cake
Du kennst meinen Stil, ich sage alles, um dich zum Lächeln zu bringenYou know my style, I say anything to make you smile
Baby, es ist jetzt einfach, mich zu liebenBaby, it's easy to love me now
Würdest du mich lieben, wenn ich am Boden wäre?Would you love me if I was down and out?
Hättest du immer noch Liebe für mich?Would you still have love for me?
Mädchen, es ist jetzt einfach, mich zu liebenGirl, it's easy to love me now
Würdest du mich lieben, wenn ich am Boden wäre?Would you love me if I was down and out?
Hättest du immer noch Liebe für mich?Would you still have love for me?
Würdest du mich in einem Bentley lieben? (Mädchen)Would you love me in a Bentley? (girl)
Könntest du mich in einem Bus lieben?Could you love me on a bus?
Ich stelle einundzwanzig Fragen, und sie handeln alle von unsI'll ask twenty-one questions, and they all about us
Würdest du mich in einem Bentley lieben?Would you love me in a Bentley?
Könntest du mich in einem Bus lieben?Could you love me on a bus?
Stelle einundzwanzig Fragen, und sie handeln alle von uns, ja, ja, jaAsk twenty-one questions, and they all about us, yeah, yeah, yeah



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Blxst y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: