Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 548

Dance With The Devil (feat. Anderson .Paak)

Blxst

Letra

Significado

Danse avec le Diable (feat. Anderson .Paak)

Dance With The Devil (feat. Anderson .Paak)

Ooh, agissant comme si c'était tout nouveauOoh, actin' brand new
Elle commence à agir comme si c'était tout nouveau, ouaisShe get to actin' so brand new, yeah
Parce que je ne t'ai jamais vue danser comme ça avant'Cause I never seen you dance like this before
D'où tu sors ça ?Where did you get it from?
C'est un mauvais choixIt's a bad move
Ooh, tu peux danser avec le diable si tu veuxOoh, you can dance with the devil if you want to
C'est un mauvais choixIt's a bad move
Alors je pense qu'il vaut mieux qu'on reste sur la pisteSo I think it's best we leave it on the floor

Ouais, euhYeah, uh
Est-ce qu'on peut dire que tu regrettes ce qu'on avait ? (Regrettes ce qu'on avait)Is it safe to say you miss what we had? (Miss what we had)
Fille, je pourrais te sauver juste une danse de plusGirl, I might just save you just one more dance
Est-ce que je t'ai donné tout ce que tu voulais de moi ?Did I give you everything that you asked from me?
Quand tout s'effondre, je suppose que c'est ta fauteWhen it all falls down, I guess it's your bad

Je vérifie mon emploi du tempsI check my schedule
Je peux dire quand tu tombes amoureuseI can tell when you feel in love
T'es un diableYou's a devil
Pourtant, je choisis de danser avec toiStill I choose to dance with you
Je vérifie mon emploi du tempsI check my schedule
Je peux dire quand tu tombes amoureuse (amoureuse)I can tell when you feel in love (love)
Amoureuse (amoureuse)In love (in love)

Euh, tu prends toujours les choses personnellementUh, you always take things personal
Je ne l'ai pas fait exprès, pourtantI ain't do it on purpose though
Et ça fait mal de savoirAnd it hurt to know
Je ne peux pas être ce que j'étais avantCan't be what I been before
Mon inspiration pour mes vers, pourtantMy inspiration to my verses though
Je ne voulais même pas te parlerI ain't even wanna speak to you
Tout à coup, j'ai pris un verre ou deuxAll a sudden, had a drink or two
Et je pense à toi, maisAnd I think of you, but
Je ne veux pas aller par là, c'est une impasseI don't wanna go down that road, it's a dead-end
J'aurais dû savoir de rentrer, mais je suis restéI should have know to go home, but I slid in
Je te souhaite le meilleur, euh, euhWish you well, uh, uh
Le temps dira toutTime will tell it all
Oh, eh bien, ouaisOh, well, yeah
Je suis bien contre le murI'm fine against the wall
Je te souhaite le meilleur (Je te souhaite le meilleur)Wish you well (Wish you well)
Je ne suis pas désolé si tu tombes, je ne peux pas te rattraperI'm not sorry if you fall in, I can't catch you
Je suis juste une ambiance à laquelle tu pourrais faire un pas, nonI'm just a vibe you might two-step to, no

Ouais, euhYeah, uh
Est-ce qu'on peut dire que tu regrettes ce qu'on avait ? (Regrettes ce qu'on avait)Is it safe to say you miss what we had? (Miss what we had)
Fille, je pourrais te sauver juste une danse de plusGirl, I might just save you just one more dance
Est-ce que je t'ai donné tout ce que tu voulais de moi ?Did I give you everything that you asked from me?
Quand tout s'effondre, je suppose que c'est ta fauteWhen it all falls down, I guess it's your bad

Je vérifie mon emploi du tempsI check my schedule
Je peux dire quand tu tombes amoureuseI can tell when you feel in love
T'es un diableYou's a devil
Pourtant, je choisis de danser avec toiStill I choose to dance with you
Je vérifie mon emploi du tempsI check my schedule
Je peux dire quand tu tombes amoureuse (amoureuse)I can tell when you feel in love (love)
Amoureuse (amoureuse)In love (in love)

Ooh, agissant comme si c'était tout nouveauOoh, actin' brand new
Elle commence à agir comme si c'était tout nouveau, ouaisShe get to actin' so brand new, yeah
Parce que je ne t'ai jamais vue danser comme ça avant'Cause I never seen you dance like this before
D'où tu sors ça ?Where did you get it from?
C'est un mauvais choixIt's a bad move
Ooh, tu peux danser avec le diable si tu veuxOoh, you can dance with the devil if you want to
C'est un mauvais choixIt's a bad move
Alors je pense qu'il vaut mieux qu'on reste sur la pisteSo I think it's best we leave it on the floor

Diable dans la robe bleue (robe)Devil in the blue dress (dress)
Diamants blancs autour de ton couWhite diamonds on your neck
Talons rouges quand tu marchesRed bottoms when you step
Tout le monde à la fête : C'est qui ? (Ouais)Everybody in the party like: Who's that? (Yes)
Mais je l'ai remarqué quand tu as envoyé ce baiser avec ces lèvres bordeauxBut I caught it when you blew that kiss with those maroon lips
Ça a commencé avec un pas (un, deux pas)Started with a two-step (one, two step)
Maintenant ils regardent comme : Merde, vous n'avez pas encore de chambre ?Now they lookin' like: Damn, y'all ain't got a room yet?
Maintenant on pourrait filer ou garder la dernière danseNow we could do the dash or save the last dance
Quoi qu'il en soit, je ne suis pas fâchéEither way, I ain't mad
Mais puis-je demanderBut may I ask

Ouais, euhYeah, uh
Est-ce qu'on peut dire que tu regrettes ce qu'on avait ? (Regrettes ce qu'on avait, est-ce qu'on peut dire ? Fais-le moi savoir)Is it safe to say you miss what we had? (Miss what we had, is it safe to say? Let me know)
Fille, je pourrais te sauver juste une danse de plus (ça pourrait être l'histoire, ça pourrait être la chimie)Girl, I might just save you just one more dance (could be the history, could be the chemistry)
Est-ce que je t'ai donné tout ce que tu voulais de moi ? (Laisse juste tout sur la piste)Did I give you everything that you asked from me? (Just leave it all on the dancefloor)
Quand tout s'effondre, je suppose que c'est ta faute (merde)When it all falls down, I guess it's your bad (dang)

Je vérifie mon emploi du tempsI check my schedule
Je peux dire quand tu tombes amoureuseI can tell when you feel in love
T'es un diableYou's a devil
Pourtant, je choisis de danser avec toiStill I choose to dance with you
Je vérifie mon emploi du tempsI check my schedule
Je peux dire quand tu tombes amoureuse (amoureuse)I can tell when you feel in love (love)
Amoureuse (amoureuse)In love (in love)

Mm, mm, mmMm, mm, mm
Tu es tombée dans le piège encore une foisYou fell for the trap again

Escrita por: ​​aksel arvid / Ben10k / Brandon Anderson / Matthew Dean Burdette / Lido / Tom Levesque. ¿Los datos están equivocados? Avísanos.

Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Blxst y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección