Transliteración y traducción generadas automáticamente

New Chapter
BMSG
Nuevo Capítulo
New Chapter
¿Cómo va todo?
調子はどうだい?
Chōshi wa dōdai
No necesitas responder
答えなど必要ない
Kotae nado hitsuyōnai
Tómalo todo de un extremo al otro
片っ端からちょうだい
Katappa kara chōdai
Navegación por todo el mundo
世界中 大航海
Sekaijū daikōkai
Vamos a donde sea
行くとこまで行こうぜ
Yuku toko made ikōze
¿Estás listo, hermano?
準備はいいかい兄弟
Junbi wa ii kai kyōdai
Este es el nuevo estilo, nueva cultura
This is the new style, new culture
This is the new style, new culture
Nuevo capítulo
New chapter
New chapter
Es tu turno
お前の出番だ
Omae no deban da
Si te das cuenta, está lejos
気がつけば遠い
Ki ga tsukeba tōi
A una velocidad que no permite predicciones
予想もさせない程のスピード
Yosō mo sasenai hodo no supīdo
Ya no importa lo que se dijo alguna vez
いつかはとかもういい
Itsuka wa toka mō ii
Más allá de lo que querías en el futuro
お前の欲しがった未来の向こう側に
Omae no hoshigatta mirai no mukōgawa ni
Estamos aquí
We in here
We in here
Desde aquellos que persiguen sus sueños, aquí estamos
夢を追う奴から Be here
Yume o ou yatsu kara Be here
Es bueno ser ridiculizado
笑われるくらいがちょうどいい
Warawareru kurai ga chōdo ii
Obtuve eso de mi hermano
I got that from my bro
I got that from my bro
Esto es mi orgullo, nunca lo dejaré
This is my pride絶対に離さない
This is my pride zettai ni hanasanai
Desecha conceptos innecesarios, la vida es un instante
要らない概念は捨てな 人生は刹那
Iranai gainen wa sutenai jinsei wa setsuna
Lo importante es sentir la vibra
大事なのは Feel the vibe
Daiji na no wa Feel the vibe
Donde sea que estés, tu estilo no cambia, eso es lo que soy
どこに居ても変わらないStyleこそがI'ma
Doko ni itemo kawaranai Style koso ga I'ma
No necesito la sombra oxidada, ¿me conoces?
錆びた影に用はない You know me?
Sabita kage ni yō wa nai You know me?
Marcando mi nombre por todo el país
全国各地 刻む My name
Zenkoku kakuchi kizamu My name
El momento ha llegado, ya no puedo esperar
Time has comeもう待てないぜ
Time has come mō matenai ze
Fragmentos de recuerdos
記憶のカケラ
Kioku no kakera
El día en que anhelé
あの日 恋焦がれた
Ano hi koikogareta
Con siete años de intereses, es mi turno de mostrar mis sueños
7年分の利子をつけて 俺が夢を見せる番だ
Nana-nen bun no rishi o tsukete ore ga yume o miseru ban da
No importa cuántas veces renazcas
何度生まれ変わったとしたって
Nando umarekawatta to shitatte
Llegarás a esta pasión
この情熱に辿り着くだろう
Kono jōnetsu ni tadoritsuku darō
No importa cuántas veces te disparen, no importa cuántas veces te pisoteen
何度撃たれても 何度踏まれても
Nando utarete mo nando fumarete mo
La llama azul no se extinguirá
潰えない蒼い炎を
Tsubaenai aoi honō o
¿Mi estilo o el de quién soy?
自分のStyle 誰のマネ who I am?
Jibun no Style dare no mane who I am?
Aquí es donde está el gran sueño, agárralo
ここしかない Big dreamを 掴め
Koko shikanai Big dream o tsukame
El gran supuesto, escucha de nuevo, listo para actuar
大前提って音ノってまたスタンバイ
Daimaetei tte oto notte mata SUTANBAI
Cuando muera, si puedo reír, entonces bravo
死ぬ時 笑えりゃ まぁ万歳
Shinu toki waraerya mā banzai
Aunque gane fácilmente, no puedo bajar la guardia
圧勝しても油断なんかない
Asshō shite mo yudan nanka nai
No importa cuántas veces lo haga, aún no es suficiente
何回やったってまだ足んない
Nan-kai yatta tte mada taranai
Depende de ti, y depende de mí, no podemos hablar
君次第 そして僕次第 語れやしない
Kimi shidai soshite boku shidai katore ya shinai
Brillando más que en cualquier otro lugar
どこよりも輝いてるだろ
Doko yori mo kagayaiteru daro
Yendo a encontrarme con un yo desconocido
知らない自分に会いにいく
Shiranai jibun ni ai ni iku
Incluso bajo la lluvia, no puedes alcanzarme con ese ataque
生憎の雨でも晴らせる その攻撃 俺には当たらねぇよ
Ayaniku no ame demo haraseru sono kōgeki ore ni wa ataranee yo
Vibraciones Neo que sorprenden
アッと言わすNeo vibes
Atto iwasu Neo vibes
Un núcleo firme, un cuchillo que no se oxida, en todas direcciones
ブレない芯 錆びないナイフ 四方八方
Burenai shin sabi nai naifu shihōhappō
Si quieres surfear también, detente en este dedo
君も波乗りたいならこの指に止まれ
Kimi mo naminori tai nara kono yubi ni tomare
3, 2, 1, ¡partida!
3, 2, 1 出発
3, 2, 1 shuppatsu
La hoja del pulso que te apuñala por la espalda sin que te des cuenta
知らぬ間に背後から突き刺す鼓動の刃
Shiranu ma ni haigo kara tsukisasu kodō no yaiba
¿A dónde miras? ¿A dónde vas?
こっち見てどこ行ってんだ?
Kocchi mite doko itten da
Hasta la muerte, soy una estrella del rap
死ぬまでI am a rap game's star
Shinu made I am a rap game's star
Ah, las lágrimas que mojan mis mejillas
嗚呼 頬を濡らした涙は
Ā hoho o nurashita namida wa
Brillan en el viento, sueños y luz
風の中 夢と光ってる
Kaze no naka yume to hikatteru
Representante de Japón, incluso si cambias de campo, serás contratado de inmediato
日本代表 畑を変えても即採用
Nihon daihyō hatake o kaetemo soku sai'yō
Un talento genial que descubre su propio encanto y poder en diez años
自分の魅力と威力を10 yearsで知る天才的才能
Jibun no miryoku to iryoku o 10 years de shiru tensai-teki sainō
La identidad nacida del amor
愛が生んだIdentity
Ai ga unda Identity
Habilidades y posturas hermosas
スキルとスタンスが美人
Sukiru to sutansu ga bijin
Una misión que lleva a todos en Japón
日本中 全員を連れてくミッション
Nihonjū zen'in o tsureteku misshon
Hago, hago, hago, hago, ah
I do I do I do I do ah
I do I do I do I do ah
Ding ding ding dong
Ding ding ding dong
Ding ding ding dong
Un flujo como fuegos artificiales que florecen y se desvanecen en grande
でっかく咲いては散る花火の様なフロー
Dekkaku saite wa chiru hanabi no yōna furō
¡Levántate! La vida entera es una herramienta de negocios
Stand up! 人生が丸ごと商売道具
Stand up! Jinsei ga marugoto shōbai dōgu
No mires hacia atrás, no te avergüences ni te arrepientas
振り返りはしない 背中に恥じらいや失敗
Furikaeri wa shinai senaka ni hajirai ya shippai
Una y otra vez, la vida es improvisación, aye
何回でも Life is freestyle, aye
Nankai demo Life is freestyle, aye
Un hereje de valores segmentados
区切られた価値観の異端児
Kugirareta kachikan no itanji
Multiverso, salta este escenario
マルチバース 飛び越えこのステージ
Maruchi bāsu tobikoe kono sutēji
No hay forma de caminar, depende de cómo vivas
歩み方はない 生き様次第
Ayumikata wa nai ikizama shidai
Tu existencia es tu prueba
存在自体で証明
Sonzai jitai de shōmei
Aún subiendo escalones
まだ上る階段
Mada noboru kaidan
Brillando con sudor, sangre y lágrimas, el estrellato
汗と血と涙で輝かせるスターダム
Ase to chi to namida de kagayakaseru sutādamu
Corriendo en la niebla
霧の中 走るただ
Kiri no naka hashiru tada
Pero ya veo la ruta hacia la meta, oh, sí
でもゴールまでのルートならもう見えてる Oh, yeah
Demo gōru made no rūto nara mō mieteru Oh, yeah
No permitiré que me detengan
どうこう言わせない
Dōkō iwasenai
Ya no puedo parar
もう止まらない
Mō tomaranai
A esta velocidad que pone los pelos de punta
身の毛もよだつこの速度で
Mi no ke mo yodatsu kono sokudo de
Vías oxidadas
錆びたレール
Sabita rēru
Cambiarlas no encaja en los marcos existentes, nuestro básico
張り替えるのは既存の枠にねぇ俺らのBasic
Harikaeru no wa kison no waku ni nē orera no Basic
El conflicto es una receta abrumadora
葛藤も圧倒のレシピ
Kattō mo attō no reshipi
Lo que no se puede definir es la definición
定義出来ねぇ事こそが定義
Teigi dekinē koto koso ga teigi
Oh oh, desde el final hasta el comienzo
Oh oh 終わりから始まりへ
Oh oh owari kara hajimari e
Oh oh, ahora el futuro comienza a florecer
Oh oh 今未来が咲き始める
Oh oh ima mirai ga sakihajimeru
Errores debido a los problemas creados por la industria
業界が生んだTroubleでエラー
Gyōkai ga unda Trouble de erā
Sin límites, pero liderando una nueva era
No cap でも先頭にnew era
No cap demo sentō ni new era
La niebla que se cierne
かかる霧を
Kakaru kiri o
La ilusión que despeja
さらう蜃気楼
Sarau shinkirō
En el único lugar donde se encuentra
一度きりの先で
Ichido kiri no saki de
Una y otra vez, erigiré monumentos
また何度でも立つ金字塔
Mata nando demo tatsu kinjitō
¿Cómo va todo?
調子はどうだい?
Chōshi wa dōdai
No necesitas responder
答えなど必要ない
Kotae nado hitsuyōnai
Tómalo todo de un extremo al otro
片っ端からちょうだい
Katappa kara chōdai
Navegación por todo el mundo
世界中 大航海
Sekaijū daikōkai
Vamos a donde sea
行くとこまで行こうぜ
Yuku toko made ikōze
¿Estás listo, hermano?
準備はいいかい兄弟
Junbi wa ii kai kyōdai
Este es el nuevo estilo, nueva cultura
This is the new style, new culture
This is the new style, new culture
Nuevo capítulo
New chapter
New chapter
Es tu turno
お前の出番だ
Omae no deban da



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de BMSG y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: