Traducción generada automáticamente

My Better Half
Bo Burnham
Mi Mejor Mitad
My Better Half
Llenaste el vacío que perforaba mi alma,You filled the hole that pierced my soul,
Prometí que encontraríaI promised that i'd find
A alguien dispuesto a dar un paseo,Someone willing to take a run,
Alrededor de los placeres de mi menteRound pleasures of my mind
¿Soy un pervertido?Am I perv?
Porque cada nervio anhela tu toque'Cause every nerv is cravin for your touch
Me haces reír, eres mi mejor mitad,You make me laugh, you're my better half,
Aunque peses el dobleThough you weigh twice as much
350 libras de amor350 pounds of love
Debes haber caído del cieloYou mustve fell from up above
Y matado a los habitantes del pueblo abajoAnd killed the townspeople below
Tenías un flechazo y lo dejaste verYou had a crush and you let it show
Cuando quiero complacerte necesito un equipo de expediciónWhen i want to pleasure you i need an expedition crew
Con todos esos viajes a KFC, comes afuera más que yo.With all those trips to KFC, you eat out more than me.
Nos vemos como el número 10We look just like the number 10
Cuando estás a mi ladoWhen you stand next to me
¿Es tu mirada la que me atrae?Is it your stare that pulls me in?
¿O simplemente la gravedad?Or just gravity
Mezclas mayonesa con tu whiskyYou mix mayonnaise with your scotch
Eres la pareja perfectaYou're the perfect spouse
La semana pasada fuimos a ver ballenasLast week we went on a whale watch
El barco se dirigió a tu casa.The boat drove to your house.
350 libras de dolor350 pounds of pain
Cuando exhalas, Al Gore enloquecewhen you exhale al gore goes insane
Siempre que nos besamoswhenever we make out
Sabe a mermelada y chucruti taste jam and sauerkraut
Fuimos en un viaje en velero, caíste y flotaste junto al barcowe went on a sailing trip you fell and floated beside the ship
Luego un barco atracó en tus pantalonesthen a boat docked on your pants
Y dijo 'Reclamo esta isla en nombre de Francia'.and said "i claim this island in the name of france."
Entonces hiciste lo que temía, desaparecistethen you did what i feared you dissapeared
Diciendo que esto era algo nuevosaying this was something new
Liposucción, reducción de senoslyposuction, breast reduction
Y lo que regresó no eras túand what came home wasnt you
No no no no no eras tú, erano no no no it wasnt you it was
120 libras de odio,120 pounds of hate,
Y dijiste, 'Me veo genial'.and you said, "i look great."
Y cuando la enfermera quitó la grasa,and when the nurse removed the fat,
Encontraron al gato de los vecinosThey found the neighbors cat
Solo me detuve y le dijei just paused and said to her
Te amaba tal como erasi loved you just the way you were
Entonces ella sonrió y por mi bienthen she smiled and for my sake
¡Dijo, 'pásame el pastel!'said, "pass the cake!"



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Bo Burnham y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: