
Comedy
Bo Burnham
Comedia
Comedy
El mundo está cambiandoThe world is changing
El planeta se está calentandoThe planet's heating up
¿Qué carajo pasa? (Risas grabadas)What the fuck is going on? (Recorded laughter)
ReorganizandoRearranging
Es como si todo hubiera pasado a la vezIt's like everything happened all at once
Um, ¿qué carajo pasa? (risas grabadas)Um, what the fuck is going on? (Recorded laughter)
La gente que se levanta en las callesThe people rising in the streets
La guerra, la sequíaThe war, the drought
Cuanto más miro, más no veo nada de qué bromearThe more I look, the more I see nothing to joke about
¿Se acabó la comedia?Is comedy over?
¿Debo dejaros en paz?Should I leave you alone?
Porque, en serio, ¿quién va a bromear en un momento como este?'Cause, really, who's gonna go for joking at a time like this?
¿Debería bromear en un momento así?Should I be joking at a time like this?
Quiero ayudar a dejar este mundo mejor de lo que lo encontréI wanna help to leave this world better than I found it
Y me temo que la comedia no ayudaráAnd I fear that comedy won't help
Y el miedo no es infundadoAnd the fear is not unfounded
¿Debo dejar de intentar ser gracioso?Should I stop trying to be funny?
¿Debo regalar mi dinero? ¡No!Should I give away my money? No!
¿Qué hago?What do I do?
Sanar el mundo con comediaHealing the world with comedy
El poder indescriptible de tu comediaThe indescribable power of your comedy
El mundo necesita direcciónThe world needs direction
De un blanco como yo (bingo)From a white guy like me (bingo)
Quien está curando el mundo con la comediaWho is healing the world with comedy
¡Eso es!That's it!
El mundo está tan jodidoThe world is so fucked up
Opresión sistemática, desigualdad de ingresos, otras cosasSystematic oppression, income inequality, the other stuff
Y solo hay una cosa que puedo hacer al respectoAnd there's only one thing that I can do about it
Mientras- mientras se me pague y sea el centro de atenciónWhile- while being paid and being the center of attention
Sanar el mundo con comediaHealing the world with comedy
Marcando una diferencia literal, metafóricamenteMaking a literal difference, metaphorically
Un judío entra en un bar y le he guardado un asientoA Jew walks into a bar, and I've saved him a seat
Eso es curar al mundo con la comediaThat's healing the world with comedy
Soy un tipo especial de blancoI'm a special kind of white guy
He autoreflexionado y quiero ser agente del cambioI self-reflected, and I want to be an agent of change
Así que voy a usar mi privilegio para el bienSo I am gonna use my privilege for the good
(¡Muy genial, camino a seguir!)(Very cool, way to go!)
Chicos blancos americanosAmerican white guys
Hemos tenido la palabra durante al menos cuatrocientos añosWe've had the floor for at least four-hundred years
Así que tal vez debería callarme la bocaSo maybe I should just shut the fuck up
Estoy aburridoI'm bored
No quiero hacer esoI don't wanna do that
Tiene que haber otra forma (sí)There's got to be another way (Yes)
Para ayudar sin estar al margen (nunca)For me to help out without standing on the sidelines (Never)
La espera ha terminadoThe wait is over
Soy blanco, y estoy aquí para salvar el díaI'm white, and I'm here to save the day
Señor, ayúdame a canalizar a Sandra BullockLord, help me channel Sandra Bullock
En The Blind Side (Sandra Bullock)In The Blind Side (Sandra Bullock)
Sanar el mundo con comediaHealing the world with comedy
Marcando una diferencia literal, metafóricamenteMaking a literal difference, metaphorically
Y sí, lo más probable es que me paguen, pero lo haría gratisAnd yes, most likely, they'll pay me, but I'd do it for free
Estoy curando al mundo con comediaI am healing the world with comedy
Si te despiertas en una casa llena de humoIf you wake up in a house that's full of smoke
No te asustes, llámame y te contaré un chisteDon't panic, call me and I'll tell you a joke
Si ves hombres blancos vestidos con capas blancasIf you see white men dressed in white cloaks
No te asustes, llámame y te contaré un chisteDon't panic, call me and I'll tell you a joke
Oh, mierdaOh, shit
¿Debería bromear en un momento así?Should I be joking at a time like this?
Si empiezas a oler tostadas quemadasIf you start to smell burning toast
Estás teniendo un derrame cerebral o estás cocinando demasiado tu tostadaYou're having a stroke or overcooking your toast
Si te despiertas en una casa llena de humoIf you wake up in a house that's full of smoke
No te asustes, llámame y te contaré un chisteDon't panic, call me and I'll tell you a joke
Si ves hombres blancos vestidos con capas blancasIf you see white men dressed in white cloaks
No te asustes, llámame y te contaré un chisteDon't panic, call me and I'll tell you a joke
Oh, carajoOh, shit
¿Debería bromear en un momento así?Should I be joking at a time like this?
Que alguien me ayude porque no lo séSomebody help me out 'cause I don't know
Y quiero ayudar a dejar este mundo mejor de lo que lo encontréAnd I want to help to leave this world better than I found it
Y me temo que la comedia no ayudará, pero el miedo no es infundadoAnd I fear that comedy won't help, but the fear is not unfounded
¿Debo dejar de intentar ser gracioso?Should I stop trying to be funny?
¿Debo regalar mi dinero? ¡No!Should I give away my money? No!
Sé lo que tengo que hacerI know what I gotta do
Sanar el mundo con comediaHealing the world with comedy
Marcando una diferencia literal, metafóricamenteMaking a literal difference, metaphorically
Juré que nunca volvería, pero ahora, estoy de pieI swore I'd never be back, but now, I'm back on my feet
Y estoy curando el mundo con comediaAnd I'm healing the world with comedy



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Bo Burnham y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: