Traducción generada automáticamente

Eff
Bo Burnham
Scheiß drauf
Eff
Scheiß auf die RegelnFuck the rules
Scheiß auf das SpielFuck the game
Scheiß auf euch WerkzeugeFuck you tools
Scheiß, ihr seid lahm!Fuck, you're lame!
Wenn es bedeutet, sich zu kümmern, dass man sich anbiedertIf givin' a fuck means suckin' up
Dann scheiß drauf, scheiß auf den Ruhm!Then fuck it, fuck the fame!
Ein bisschen instabil: scheiß auf dich, GehirnA bit unstable: fuck you, brain
Ein bisschen wie Abel: scheiß auf dich, KainA bit like Abel: fuck you, Cain
Dummer kleiner ScheißerDumb little fuck
Wenn ich irgendwas vermassle, dann scheiß auf meinen Namen!If I'm fuckin' somethin' up, then fuck my name!
Scheiß auf die PolitikerFuck the politicians
Scheiß auf missionarische EinsätzeFuck missionary missions
Scheiß auf SchönheitswettbewerbeFuck beauty competitions
Scheiß auf bigotte TraditionenFuck bigoted traditions
Ich hasse diesen Scheiß, das tue ichI fuckin' hate that shit, I do
Und wenn du es nicht tust, scheiß draufAnd if you don't, fuck it
Scheiß auf dich, auchFuck you, too
Es ist mir scheißegal, mit wem ich redeCouldn't give a fuck who I'm talking to
Scheiß auf wen? Scheiß auf dich, Kumpel!Fuckin who? Fuck you, dude!
Scheiß darauf, wie ich angesehen werdeFuck how I'm regarded
Oder ob ich bombardiert werdeOr if I get bombarded
Von kranken Kreationisten, die grenzwertig dumm sindBy sick creationists who are borderline retarded
Ja, scheiß auf mich für meine harten WorteYeah, fuck me for my hard words
Scheiß auf ein anderes R-WortFuck another R word
Scheiß auf mich für meine harte ArbeitFuck me for my hard work
Die mich nach Harvard gebracht hatThat got me into Harvard
Jetzt, scheiß draufNow, fuck it
Scheiß auf meine VergangenheitFuck my past
Scheiß auf die ZeitenFuck the times
Scheiß schnell!Fuck it fast!
Wenn du denkst, ich mache Witze mit dirIf you think I'm fucking with you
Dann machst du Witze mit deinem letzten Scheiß!Then you're fuckin' with your fuckin' last!
Gott segne dich, ErkältungGod bless you, common cold
Scheiß auf den Papst, scheiß auf den AltenFuck the pope, fuckin' old
Wenn er die Armen geliebt hätte, hätte er verkauftIf he loved the poor, then he would've sold
Sein Anwesen aus solidem Gold, also scheiß auf ihn!His mansion made of solid gold, so fuck him!
Ja, scheiß drauf, scheiß auf ihn!Yeah fuck it, fuck him!
Ich hab's gesagt: scheiß drauf, scheiß auf ihn!I said it: fuck it, fuck him!
Muss allen Diakonen, Predigern sagenGotta say to all deacons, preachers
All diesen alten Säcken, scheiß drauf, scheiß drauf!All them geezers, fuck it, fuck it!
Scheiß auf die ModeszeneFuck the fashion scene
Sie ist so scheißig obszön! EsIt is so fucking obscene! It
Wird ein armes, dickes Teenie-Mädchen nehmenWill take a poor fat teen chick
Und sie magersüchtig machen!And make her turn bulimic!
Scheiß auf diesen Scheiß, für den ich gekommen binFuck this shit that I came for
Und scheiß auf diesen Scheiß, für den ich bezahlt habeAnd fuck this shit that I paid for
Und die Rapper, die sich einen Namen gemacht habenAnd the rappers that made a name for
Indem sie zu einem Rassenkrieg aufrufenCalling for a race war
Jetzt geh raus und pimp ihre KarrenNow go out and pimp their rides
Kauf, accessorizeBuy, accessorize
Und verwandle zehntausend leuchtende AugenAnd turn ten thousand bright eyes
In die Firmen, die von den weißen Typen geleitet werden?To the companies run by the white guys?
Ihr seid scheiße!You suck!
Ihr seid scheißig!You fuckin' suck!
Ihr seid so scheiße! Ihr seid scheiße!You suck so much! You suck!
Scheiß!Fuck!
Wenn ich so scheiße wäre wie ihrIf I sucked as much as you
Würde ich verdammtes Maul halten!I'd motherfucking shut it up!
Ihr seid scheiße!You suck!
Ihr seid scheißigYou fucking suck it
Also haltet verdammt nochmal den Mund!So fucking shut it!
Lass den Beat fallenDrop the beat
Dann heb ihn auf wie Mr. Bucket!Then pick it up like Mr. Bucket!
Ihr habt Stöcke und Steine, auf die ihr zurückgreifen könntYou've got sticks and stones to turn to
Aber ich habe Worte, um euch zu verletzenBut I've got words to hurt you
Also spart eure Kugeln, dennSo save your bullets, cause
Ihr seid am Arsch! (Total am Arsch!)You're fucked! (Totally fucked!)
Ihr habt Stöcke und Steine, auf die ihr zurückgreifen könntYou've got sticks and stones to turn to
Aber ich habe Worte, um euch zu verletzenBut I've got words to hurt you
Also spart eure Kugeln, dennSo save your bullets, cause
Ihr seid am Arsch! (Total am Arsch!)You're fucked! (Totally fucked!)
Ihr seid am Arsch!You're fucked!
Denkt ihr, ihr seid clever? Ihr seid am Arsch!You think you're clever? You're fucked!
Denkt ihr, ihr seid besser? Ihr seid am Arsch!You think you're better? You're fucked!
Wenn ihr für immer besser wartIf you've been better for forever
Aber egal, ihr seid am Arsch!But whatever, you're fucked!
Also sag mir niemals, ihr seid am Arsch!So, tell me never, you're fucked!
Und sag jedem, ihr seid am Arsch!And tell whoever you're fucked!
Und sag was auch immer, mach was auch immerAnd say whatever, do whatever
Denn egal, ihr seid am Arsch!Cause whatever, you're fucked!
Denkt ihr, ihr seid clever? Ihr seid am Arsch!You think you're clever? You're fucked!
Denkt ihr, ihr seid besser? Ihr seid am Arsch!You think you're better? You're fucked!
Wenn ihr für immer besser wartIf you've been better for forever
Aber egal, ihr seid am Arsch!But whatever, you're fucked!
Also sag mir niemals, ihr seid am Arsch!So, tell me never, you're fucked!
Und sag jedem, ihr seid am Arsch!And tell whoever you're fucked!
Und sag was auch immer, mach was auch immerAnd say whatever, do whatever
Denn egal, ihr seid am Arsch!Cause whatever, you're fucked!



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Bo Burnham y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: