Traducción generada automáticamente

Nerds (Studio)
Bo Burnham
Nerds (Estudio)
Nerds (Studio)
Soy un maricón, soy un retrasado, tengo una bolsa de chica, y una tarjeta VI'm a faggot, I'm a retard, I got a girl's bag, and a V-card
Tengo tres amigos y un paseo por el culoI got three friends and a whack ass ride
Puedes juzgar por la portada porque es horrible en el interiorYou can judge by the cover 'cause it's shitty on the inside
Ninguna chica quiere follarme, confía en míNo girls wanna fuck me, trust me
Me importa un carajo, no me ajusteI don't give a fuck, don't adjust me
Por favor, cierra el agujero de la cara, sólo un segundoJust please shut your face hole, just one second
Que te jodan, eres tan tontoFuck you faggot, you're so fucking dumb
Tonto, ¿yo soy el tonto?Dumb, I'm the dumb one?
Cálmate, Bo, sólo cuenta hasta diez. - ¿QuéCalm down, Bo, just count to ten. Uhm
Uno, dos, tres, quiero-quiero decir cuatro-mierdas, tres, cuatro, cinco, perraOne, two, three, whore-I mean four-shit, three, four, five, bitch-I mean six-shit
Renuncio, no tengo paciencia, ganaste, lo enfrentaréI quit, I got no patience, you won, I'll face it
Tu vida alcanza su punto culminante en la graduación, bueno, congratu-malditas lacionesYour life peaks at graduation, well, congratu-fucking-lations
(Nerds)(Nerds)
Los maricones, los pollitos gordos espásticosThe faggots, the spastic fat chicks
Que se sientan en la parte de atrás sin nadie que haga su laboratorio con elWho sit in the back with no one to do their lab with the
(Nerds)(Nerds)
Niño con acné y toneladas de Proactive embalado dentro de su mochilaKid with acne and tons of Proactive packed inside his backpack
Te apoyaré, chicoI got your back, kid
¿Y sabes por qué, chico, puedo rapear tan malo?And do you know why, kid, I can rap so mean?
Porque estaba leyendo mientras te cogiste a la reina del baile'Cause I was reading while you were fucking the prom queen
Agrupado leyendo, sin equipo de lacrosseHuddled up reading, no lacrosse team
Acharse, acurrucarseHuddle up, huddle up
¿Qué? Me perdisteWhat? You lost me
Lo siento, hermano. ¿Te interrumpí? circulo a' jerks todo circle-jerkingSorry, bro. Did I interrupt thee? circle a' jerks all circle-jerking
¿Necesito salvarme? No, carajo noI need savin'? No, fuck no
¿Citando al cuervo? No, al diablo con PoeQuote the raven? No, fuck Poe
Diablos, estoy jodiendo, escuchandoAh, shit, I'm bitchin, listenin'
No saben lo que se pierdenThey don't know what they're missing
Por ejemplo, me gusta la poesía, me gustan los instrumentosFor instance, I like poetry, I like instruments
Tal vez tenemos intereses similares?Maybe we have similar interests?
Pero no hay bolas de otoño, no hay bolas de caídaBut it's no fall balls, no balls fall
Sólo siéntate y garabatear en las paredes del puestoJust sit and scrawl at the stall walls
A las tres de la tarde, hago una pausaAt three p.m., I pause
Eso suena a aplausosThat shit sounds like applause
(Nerds)(Nerds)
Los maricones, los pollitos gordos espásticosThe faggots, the spastic fat chicks
Que se sientan en la parte de atrás sin nadie que haga su laboratorio con elWho sit in the back with no one to do their lab with the
(Nerds)(Nerds)
Niño con acné y toneladas de Proactive embalado dentro de su mochilaKid with acne and tons of Proactive packed inside his backpack
Te apoyaré, chicoI got your back, kid
(Nerds)(Nerds)
Los maricones, los pollitos gordos espásticosThe faggots, the spastic fat chicks
Que se sientan en la parte de atrás sin nadie que haga su laboratorio con elWho sit in the back with no one to do their lab with the
(Nerds)(Nerds)
El niño con acné y toneladas de Proactive embalado dentro de su mochilaThe kid with acne and tons of Proactive packed inside his backpack
Yo, yo te tengo la espalda, la espalda, la espaldaI, I got your back, back, back
Ella se puso en fila y fue cortadaShe stood in line and got cut
Lo intenté, lo cortaronTried out, got cut
Me encantó el arte, pero el presupuesto se cortóLoved art, but the budget got cut
Entonces, se entumece, y sólo se sintió cuando se arrodilló y cortóThen, she got numb, and she only felt when she knelt and cut
Nerds, nerds, nerds, nerdsNerds, nerds, nerds, nerds
(Nerds)(Nerds)
Los maricones, los pollitos gordos espásticosThe faggots, the spastic fat chicks
Que se sientan en la parte de atrás sin nadie que haga su laboratorio con elWho sit in the back with no one to do their lab with the
(Nerds)(Nerds)
Niño con acné y toneladas de Proactive embalado dentro de su mochilaKid with acne and tons of Proactive packed inside his backpack
Te apoyaré, chicoI got your back, kid
Sé que es malo, chicoI know it's bad, kid
Te apoyaré, chicoI got your back, kid



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Bo Burnham y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: