Traducción generada automáticamente

Poems
Bo Burnham
Poemas
Poems
Es un poema de un perroThat's a poem by a dog
Las rosas son grisesRoses are grey
Las violetas son un tono diferente de grisViolets are a different shade of grey
Vamos a perseguir autosLet's go chase cars
Yo, con mi extraña elección de adjetivosMe, with my strange choice of adjectives
Tú, con tus dientes musculososYou, with your muscular teeth
Y tu vagina en el sentido de las agujas del relojAnd your clockwise vagina
Puse un camaleón en un consolador rojoI put a chameleon on a red dildo
NoNo
Se sonrojóHe blushed
Allá vamosThere we go
Este es un poema sobre la bellezaThis is a poem about beauty
Acerca de la autoimagenAbout self-image
Y sobre la capacidad de transformarAnd about the ability to transform
Martha era fea como un babuino afeitadoMartha was ugly like a shaved baboon
Así que se envolvió en un capullo de cortinaSo she wrapped herself up in a curtain cocoon
Y después de una semana, finalmente emergióAnd after a week, she finally emerged
Olía a porquería. ¡Qué psicópata!She smelled like shit. What a psycho
Eres incomparable, como unYou're incomparable, like a
¡Quiero matarte a golpes con un objeto contundente!I wanna beat you to death with a blunt object!
Quiero agarrar uno de esos maniquíes de moda de alta gamaI wanna grab one of those high-end fashion mannequins
¡Por los tobillos y golpea tu caja torácica!By the ankles and bash your rib cage in!
Quiero afilar 50 lápices, atarlos con una goma elásticaI wanna sharpen 50 pencils, bind them with a rubber band
¡Pega los extremos de plomo en tu boca y golpea las gomas de borrar!Stick the lead ends in your mouth and punch the erasers!
Quiero atarte a un lecho de clavos, luego atar ese lecho de clavos al capó de mi cocheI wanna strap you to a bed of nails, then strap that bed of nails to the hood of my car
¡Así que puedo verte sufrir mientras manejamos por encima de los baches de velocidad en un estacionamiento de un centro comercial durante un terremoto!So I can watch you suffer as we drive over the speed bumps in a mall parking lot during an earthquake!
Quiero que sobrevivas de alguna manera un terrible accidente de cocheI want you to somehow survive a terrible car crash
Y de alguna manera no sobrevivir a un pequeño guardabarros doblador en el camino de regreso del hospitalAnd somehow not survive a small fender-bender on the way back from the hospital
Gracias, eso se llama: PapáThank you, that's called: Dad
Este es un poema, es realmente una historia que está destinada principalmente a niñosThis is a poem, it's really a story that's meant primarily for children
Pero creo que tiene una lección que todos podríamos aprenderBut I think it's got a lesson we could all learn
Las plazas vivían felices en sus casas cuadradas con sus yardas cuadradas en su ciudad cuadradaThe squares lived happily in their square houses with their square yards in their square town
Pero, entonces un día una familia de círculos se trasladó desde el oeste!But, then one day a family of circles moved in from the West!
¡Fuera de aquí, roundies! 'gritó una de las plazasGet outta here, roundies! ' shouted one of the squares
¿Por qué? , preguntó uno de los círculosWhy? , asked one of the circles
¡Porque esta es una metáfora del racismo!'Cause this is a metaphor for racism!
Cuando entro en una fiesta, pensarías que soy una de esas piezas largas y rectas de TetrisWhen I walk into a party, you'd think I was one of those long, straight Tetris pieces
Porque todo el mundo está como, oh sí, este tipo está aquíCause everyone's like, 'oh yeah, this guy's here
Finalmente, hemos estado esperando a que aparecieraFinally, we've been waiting for him to show up
Como esperas en el juego... olvídalo, quiero decirLike you wait in the game- forget it, I mean
¡No! ¡No! Tuviste tu oportunidadNo! You had your chance
Si tuviera un millón de dólares, le pagaría a tu madre para tener sexo conmigoIf I had a million dollars, I'd pay your mother to have sex with me
Después, invertiría en los $999, 990 restantesAfterwards, I'd invest in the remaining $999, 990
¡$10 por sexo con tu madre!$10 for sex with your mother!
¡Comedia!Comedy!
Huelo comediaI smell comedy
Bueno, fue una comedia que despría ese aromaWell, it was comedy giving off that scent
Y finalmenteAnd finally
A mediados de octubre con hojas derramadas como virutas de lápizMid-October with leaves spilled like pencil shavings
Las calles cortando nuestra ciudad en porciones injustasThe streets dicing our town into neat unfair portions
Y yoAnd me
¡Comiendo esa vagina, nena!Eating that pussy, baby!
Muchas gracias chicosThank you guys so much



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Bo Burnham y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: