Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 1.474
Letra

Poèmes

Poems

C'est un poème écrit par un chienThat's a poem by a dog
Les roses sont grisesRoses are grey
Les violettes sont d'une autre nuance de grisViolets are a different shade of grey
Allons chasser les voituresLet's go chase cars

Moi, avec mon choix étrange d'adjectifsMe, with my strange choice of adjectives
Toi, avec tes dents muscléesYou, with your muscular teeth
Et ton vagin dans le sens des aiguilles d'une montreAnd your clockwise vagina

J'ai mis un caméléon sur un gode rougeI put a chameleon on a red dildo
NonNo
Il a rougiHe blushed
VoilàThere we go

C'est un poème sur la beautéThis is a poem about beauty
Sur l'image de soiAbout self-image
Et sur la capacité de se transformerAnd about the ability to transform
Martha était moche comme un babouin raséMartha was ugly like a shaved baboon
Alors elle s'est enroulée dans un cocon de rideauSo she wrapped herself up in a curtain cocoon
Et après une semaine, elle est enfin sortieAnd after a week, she finally emerged
Elle sentait la merde. Quel psychoShe smelled like shit. What a psycho

Tu es incomparable, comme unYou're incomparable, like a

Je veux te frapper à mort avec un objet contondant !I wanna beat you to death with a blunt object!
Je veux attraper un de ces mannequins de mode haut de gammeI wanna grab one of those high-end fashion mannequins
Par les chevilles et fracasser ta cage thoracique !By the ankles and bash your rib cage in!
Je veux aiguiser 50 crayons, les lier avec un élastiqueI wanna sharpen 50 pencils, bind them with a rubber band
Enfoncer les pointes dans ta bouche et frapper les gommes !Stick the lead ends in your mouth and punch the erasers!
Je veux te fixer à un lit de clous, puis fixer ce lit de clous au capot de ma voitureI wanna strap you to a bed of nails, then strap that bed of nails to the hood of my car
Pour pouvoir te voir souffrir pendant qu'on passe sur les dos d'âne d'un parking de centre commercial pendant un tremblement de terre !So I can watch you suffer as we drive over the speed bumps in a mall parking lot during an earthquake!
Je veux que tu survives à un terrible accident de voitureI want you to somehow survive a terrible car crash
Et que tu ne survives pas à un petit accrochage en revenant de l'hôpitalAnd somehow not survive a small fender-bender on the way back from the hospital
Merci, ça s'appelle : PapaThank you, that's called: Dad

C'est un poème, c'est vraiment une histoire destinée principalement aux enfantsThis is a poem, it's really a story that's meant primarily for children
Mais je pense qu'il y a une leçon que nous pourrions tous apprendreBut I think it's got a lesson we could all learn
Les carrés vivaient heureux dans leurs maisons carrées avec leurs jardins carrés dans leur ville carréeThe squares lived happily in their square houses with their square yards in their square town
Mais, un jour, une famille de cercles a emménagé de l'Ouest !But, then one day a family of circles moved in from the West!
Dégagez d'ici, ronds ! cria un des carrésGet outta here, roundies! ' shouted one of the squares
Pourquoi ? demanda un des cerclesWhy? , asked one of the circles
Parce que c'est une métaphore sur le racisme !'Cause this is a metaphor for racism!

Quand j'entre dans une fête, on dirait que je suis l'un de ces longs morceaux de TetrisWhen I walk into a party, you'd think I was one of those long, straight Tetris pieces
Parce que tout le monde est comme, 'oh ouais, ce gars est làCause everyone's like, 'oh yeah, this guy's here
Enfin, on attendait qu'il se montreFinally, we've been waiting for him to show up
Comme on attend dans le jeu - oublie, je veux direLike you wait in the game- forget it, I mean
Non ! Tu avais ta chanceNo! You had your chance

Si j'avais un million de dollars, je paierais ta mère pour coucher avec moiIf I had a million dollars, I'd pay your mother to have sex with me
Ensuite, j'investirais les 999 990 restantsAfterwards, I'd invest in the remaining $999, 990
10 $ pour coucher avec ta mère !$10 for sex with your mother!
Comédie !Comedy!
Je sens la comédieI smell comedy
Eh bien, c'était la comédie qui dégageait cette odeurWell, it was comedy giving off that scent

Et enfinAnd finally
Mi-octobre avec des feuilles éparpillées comme des copeaux de crayonMid-October with leaves spilled like pencil shavings
Les rues découpant notre ville en portions inéquitablesThe streets dicing our town into neat unfair portions
Et moiAnd me
Mangeant ce minou, bébé !Eating that pussy, baby!

Merci à vous tous !Thank you guys so much


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Bo Burnham y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección