Traducción generada automáticamente

The Chicken
Bo Burnham
Das Huhn
The Chicken
Das Huhn wacht auf, wie jeden MorgenThe chicken wakes up like she does every morning
Zu den Schreien ihres MannesTo the sounds of her husband's screams
Sitzt im Dunkeln auf den Eiern, die sie wärmtSat in the dark on the eggs she is warming
Sie schließt die Augen und träumt vonShe closes her eyes and dreams of
Nach Memphis zu gehen, Zahnärztin zu werdenWalking to Memphis, becoming a dentist
Alles, nur nicht das hierAnything but this
Ich meine, sie mag ihr Leben als Mutter und FrauI mean, she likes her life as a mother and wife
Aber ist das alles, was sie ist?But is that all she is?
Sie starrt aus dem FensterShe stares out the window
Am nächsten Morgen beschließt das Huhn,The very next morning, the chicken decides to
Seine Flucht zu wagen, einen Hauch von Freiheit zu kostenMakе her escape, gеt a taste of freedom
Es rennt aus dem Stall, in dem es gefangen warShe runs out the coop that her life’s been confined to
Sieht plötzlich das, wovon sie nur geträumt hatSuddenly sees the thing she's only dreamed of
Direkt vor ihr rennen Gophers durch eine WieseJust up ahead, gophers run through a meadow
Rehe grasen, Vögel singenDeer graze, birds sing
Ihre Zukunft wartet, direkt zum Greifen nahHer future is waiting, right there for the taking
Es gibt nur eine SacheThere's just one thing
Das Huhn muss zuerst die Straße überquerenThe chicken must first cross the road
Die StraßeThe road
Ein Meer aus Bäumen, Grün und MoosA sea of trees and green and moss
Wartend direkt auf der anderen Seite der Straße, der StraßeWaiting just across the road, the road
Ein Leben voller heller Tage, nur einen Straßenabschnitt entferntA life of brighter days, a width of road away
Die Straße ist riesig, das Huhn ist kleinThe road is gigantic, the chicken is little
Es bewegt sich vorwärts, links-rechts-links, rechts-links-rechtsShe moves ahead left-right-left, right-left-right
Plötzlich bleibt es mitten auf der Straße stehenAll of a sudden, she stops in the middle
Eingefroren von einem Paar ScheinwerferFrozen in place by a pair of headlights
Es ist ungewiss, was dann passierteIt’s anyone's guess what then happened next
Aber die meisten denken, es ist gestorbenBut most think she died
Aber ich denke, wir sollten glauben, dass esBut I think we ought to believe that she got to
Auf die andere Seite kamThe other side
Deshalb hat es es getanSo that's why she did it
Auf WiedersehenGoodbye



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Bo Burnham y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: