Traducción generada automáticamente
Lets Get Drunk Again
Bo Carter
Reprenons un verre
Lets Get Drunk Again
Bébé, j'ai le whisky : Et toi, t'as le ginBaby I got the whiskey: And you got the gin
Allez, buvons tous les deux : Et reprenons un verreLet's both baby drink: And get drunk again
Hé whisky : Euh, qu'est-ce que t'en dis ginHey whiskey: Uh what you say gin
Allez, buvons tous les deux : Et reprenons un verreLet's both baby drink: And get drunk again
Ça m'est égal : À quel point tu peux être bourréeIt don't make me no difference: How drunk you may be
Puisque tu ne te retiens pas, bébé : Chérie, à m'aimerSince you don't hold back baby: Honey in loving me
Hé, j'ai la planche à laver : Et toi, t'as la baignoireHey I got the washboard: And you got the tub
Mettons-les ensemble : Bébé, et on frotte, frotte, frotteLet's put them together: Baby and we'll rub‑a‑dub‑dub
Hé planche à laver : Qu'est-ce que t'en dis baignoireHey washboard: What you say tub
Mettons-les ensemble : Bébé, et on frotte, frotte, frotteLet's put them together: Baby and we'll rub‑a‑dub‑dub
Ça m'est égal : À quel point tu peux être fatiguéeIt don't make me no difference: How tired you may be
Puisque tu ne te retiens pas, bébé : Chérie, à frotter avec moiSince you don't hold back baby: Honey in rubbing with me



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Bo Carter y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: