Traducción generada automáticamente
Don't Call It Love
Bo Cooper
Ne l'appelle pas amour
Don't Call It Love
Serait une rivière une rivière si personne ne lui donnait de nom ?Would a river be a river if no one gave it a name ?
Un feu brûlerait-il aussi fort si une flamme n'était pas appelée flamme ?Would a fire burn just as bright if a flame weren't called a flame ?
Fille, tu veux m'entendre dire un simple "je t'aime"Girl, you want to hear me say a simple "I love you"
Mais je n'arrive pas à prononcer les mots que tu veux que je diseBut I can't bring myself to speak the words you want me to
Appelle ça comme tu veux, filleCall it anything you want, girl
Mais ne l'appelle pas amourBut don't call it love
Appelle ça comme tu veux, filleCall it anything you want, girl
Je saurai ce que tu pensesI'll know what you're thinking of
(Ne l'appelle pas amour)(Don't you call it love)
Ne l'appelle pas amour, filleDon't call it love, girl
Ne l'appelle pas amourDon't call it love
Appelle ça comme tu veux, filleCall it anything you want, girl
Mais non, non, nonBut no, no, no
Ne l'appelle pas amourDon't you call it love
Tu es le soleil de mes matins, tu es l'endroit où je visYou're the sun in my morning, you are the place I live
Tu es les saisons de ma vie, j'ai besoin de toi et de tout ce que tu donnesYou're the seasons of my life I need you and all you give
Eh bien, si ce n'est pas assez en ce moment pour te faire tenirWell, if that's not enough right now to keep you hangin' on
Alors dis-moi, fille, que tu as besoin de plusThen tell me, girl, that you need more
Et demain je serai partiAnd tomorrow I'll be gone



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Bo Cooper y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: