Traducción generada automáticamente

Bo Diddley
Bo Diddley
Bo Diddley
Bo Diddley
Bo Diddley koopt een diamanten ring voor zijn schatBo Diddley just buy his baby diamond ring
Als die ring niet schittert, is hij kwaadIf that diamond ring don't shine
Dan neemt hij het mee naar een privé-detectiveHe gonna take it to a private eye
Als die detective het niet kan zienIf that private eye can't see
Dan moet hij die ring maar van mij afblijvenHe'd better not take the ring a-from me
Bo Diddley ving een nanny-geitBo Diddley caught a nanny goat
Om zijn mooie schat een zondagspak te gevenTo make his pretty baby a Sunday coat
Bo Diddley ving een berenkatBo Diddley caught a bear cat
Om zijn mooie schat een zondagshoed te gevenTo make his pretty baby a Sunday hat
Mojo komt naar mijn huis met een zwarte kattenbotMojo come to my house wi' black cat bone
Om mijn schat weg te nemen van huisA-take my baby away from home
Boven bij die voordeur, waar ben je geweest?Up in that fo' door a-where you been?
Bij jou thuis en weer wegUp yo' house and gone again
Bo Diddley, Bo Diddley, heb je het gehoord?Bo Diddley, Bo Diddley have you heard?
Mijn mooie schat zegt dat ze een vogel wil.My pretty baby says she wants a bird.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Bo Diddley y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: