Traducción generada automáticamente
Sixteen Tons
Bo Diddley
Dieciséis Toneladas
Sixteen Tons
(Huffin', puffin', sí, sí, sí)
(Huffin', puffin', yeah-yeah-yeah)
(Músculo, músculo, sí, sí, sí)
(Muscle, muscle, yeah-yeah-yeah)
(Huffin', puffin', sí, sí, sí)
(Huffin', puffin', yeah-yeah-yeah)
La gente dice que un hombre está hecho de barro
People say a man is made outta mud
Pobre hombre hecho de músculo y sangre
Poor man made outta muscle and blood
Músculo y sangre y piel y hueso
Muscle and blood and skin and bone
Una mente débil y una espalda fuerte
A mind that's weak and a back that's strong
Cargas dieciséis toneladas y ¿qué obtienes?
You load sixteen tons and what do you get
Otro día más viejo y más profundo en el débito
Another day older and deeper in debit
San Pedro no me hagas porque no puedo ir
St. Peter don't ya me 'cause I can't go
Debo mi alma a la compañía'
Owe my soul to the company sto'
(Músculo, músculo, sí, sí, sí)
(Muscle, muscle, yeah-yeah-yeah)
(Huffin', puffin', sí, sí, sí)
(Huffin', puffin', yeah-yeah-yeah)
(Músculo, músculo, sí, sí, sí)
(Muscle, muscle, yeah-yeah-yeah)
Nací una mañana
I was born one mornin'
Cuando el sol no brillaba
When the sun didn't shine
Recogí mi pala y empecé a la mina
I picked up my shovel and I started to the mine
Cargué dieciséis toneladas de carbón número nueve
I loaded sixteen tons of number nine coal
El jefe de paja dice, bueno, bendice su alma
The strawboss says, well now, bless his soul
Cargó dieciséis toneladas y ¿qué consiguió?
He loaded sixteen tons and what did he get
'Otro día más viejo y más endeudado
'Nuther day older and deeper in debt
San Pedro no me hagas porque no puedo ir
St. Peter don't ya me 'cause I can't go
Debo mi alma a la compañía'
Owe my soul to the company sto'
(Músculo, músculo, sí, sí, sí)
(Muscle, muscle, yeah-yeah-yeah)
(Huffin', puffin', sí, sí, sí)
(Huffin', puffin', yeah-yeah-yeah)
(Músculo, músculo, sí, sí, sí)
(Muscle, muscle, yeah-yeah-yeah)
Si me ves venir, será mejor que te apartes
You see me comin' you better step aside
Muchos hombres no lo hicieron y muchos murieron
A-lotta men didn't and a-lot a-'em died
Un puño de hierro el otro de acero
One fist of iron the other one of steel
Si el derecho no te pilla, entonces el izquierdo
If the right one don't get you then the left one will
Ya carga dieciséis toneladas y lo que obtienes
Ya load sixteen tons and what do you get
'Otro día más viejo y más endeudado
'Nuther day older and deeper in debt
San Pedro no me hagas porque no puedo ir
St. Peter don't ya me 'cause I can't go
Debo mi alma a la compañía
Owe my soul to the company sto'.
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Bo Diddley e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: