Tradução automática

You Can't Judge A Book By The Cover
Bo Diddley
On ne peut pas juger un livre à sa couverture
You Can't Judge A Book By The Cover
(Willie Dixon) 1962(Willie Dixon) 1962
On ne peut pas juger une pomme en regardant un arbre,You can't judge an apple by looking at a tree,
On ne peut pas juger le miel en regardant l'abeille,You can't judge honey by looking at the bee,
On ne peut pas juger une fille en regardant sa mère,You can't judge a daughter by looking at the mother,
On ne peut pas juger un livre à sa couverture.You can't judge a book by looking at the cover.
Oh, tu ne vois pas,Oh can't you see,
Oh, tu me juges mal,Oh you misjudge me,
J'ai l'air d'un fermier,I look like a farmer,
Mais je suis un amoureux,But I'm a lover,
On ne peut pas juger un livre à sa couverture.You can't judge a book by looking at the cover.
Oh, viens un peu plus près, bébé,Oh come on in closer baby,
Écoute ce que j'ai à dire !Hear what else I gotta say!
Tu as ta radio trop basse,You got your radio turned down too low,
Monte le son !Turn it up!
On ne peut pas juger le sucre en regardant la canne,You can't judge sugar by looking at the cane,
On ne peut pas juger une femme en regardant son homme,You can't judge a woman by looking at her man,
On ne peut pas juger une sœur en regardant son frère,You can't judge a sister by looking at her brother,
On ne peut pas juger un livre à sa couverture.You can't judge a book by looking at the cover.
Oh, tu ne vois pas,Oh can't you see,
Oh, tu me juges mal,Oh you misjudge me,
J'ai l'air d'un fermier,I look like a farmer,
Mais je suis un amoureux,But I'm a Lover,
On ne peut pas juger un livre à sa couverture.You can't judge a book by looking at the cover.
On ne peut pas juger un poisson en regardant l'étang,You can't judge a fish by lookin' in the pond,
On ne peut pas juger le bien en regardant le mal,You can't judge right from looking at the wrong,
On ne peut pas juger l'un en regardant l'autre,You can't judge one by looking at the other,
On ne peut pas juger un livre à sa couverture.You can't judge a book by looking at the cover.
Oh, tu ne vois pas,Oh can't you see,
Oh, tu me juges mal,Oh you misjudge me,
J'ai l'air d'un fermier,I look like a farmer,
Mais je suis un amoureux,But I'm a lover,
On ne peut pas juger un livre à sa couverture.You can't judge a book by looking at the cover.




Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Bo Diddley y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: