Traducción automática

Ain't No Hard Feelings
BoA
Pas de rancune
Ain't No Hard Feelings
Non, heyNo, hey
Pas de rancune, pas de rancuneAin't no hard, ain't no hard feelings
Eh, mm-hmEh, mm-hm
Oh, woahOh, woah
Je pensais te connaître, je pensais que c'était vraiI thought I knew you, I thought I did
Je pensais t'avoir emportée, j'aurais dû le savoir, non, nonI thought I flew you, I should've known, no, no
Je pensais t'aimer, je pensais que c'était vraiI thought I loved you, I thought I did
Mais ce que je pensais n'était pas suffisantBut what I thought wasn't enough
Si je dois avancerIf I got move on
Alors je ne vais plus regarder en arrièreThen I ain't gonna look back no more
Si j'en ai une nouvelleIf I got a new one
Alors je n'ai plus à m'inquiéter de rien, nonThen I ain't gotta worry 'bout nothin', no
Je vais faire mes valises et, euhI'ma pack my bags and, uh
Prendre mes clés et mon cœur avecGrab my keys and heart with it
Puis je fermerai les yeux et jeThen I'll close my eyes and I
Je ferai un signe d'au revoir comme : OhAnd I wave bye-bye like: Oh
C'était une belle aventure, je saisIt was a good run, I know
C'était un bel amour, je saisIt was a good love, I know
Si je te perds, bébé, je ne perdrai pas mon amourIf I lose you, baby, I won't lose my lovin'
Tu me perds juste, bébéYou just lose me, baby
Mais pas de rancuneBut ain't no hard feelings
Tu peux y aller maintenantYou can go now
Tu veux le ressentirYou want to feel it
Je ne te demanderai pas de revenirI won't ask you to come through
Je n'hésiterai pasI won't hesitate
Pas besoin de resterAin't no need to stay
Ressens-le, les sentimentsFeel it, feelings
Tu peux y aller maintenant, tu veuxYou can go now, you want to
(Nah, nah) pas de rancune, pas de rancune(Nah, nah) ain't no hard, ain't no hard feelings
(Nah, nah) pas de rancune, pas de rancune(Nah, nah) ain't no hard, ain't no hard feelings
Pas de rancune, pas de rancuneAin't no hard, ain't no hard feelings
Alors fais-moi confiance, ça va, pas de rancuneSo trust me, I'm good, ain't no hard feelings
Souhaitant que ce soit différentWishing it's different
(Ce n'est pas, mm)(It's not, mm)
Ouais, et je sais que les souvenirs ne s'effaceront jamais (jamais)Yeah, and I know the memories won't ever fade (fade)
C'est juste le moment d'avancerIt's just time to move on
C'était une belle aventure, je saisIt was a good run, I know
C'était un bel amour, je saisIt was a good love, I know
Si je te perds, bébé, je ne perdrai pas mon amourIf I lose you, baby, I won't lose my lovin'
Tu me perds juste, bébé (bébé)You just lose me, baby (baby)
Mais pas de rancuneBut ain't no hard feelings
Tu peux y aller maintenantYou can go now
Tu veux le ressentirYou want to feel it
Je ne te demanderai pas de revenirI won't ask you to come through
Je n'hésiterai pasI won't hesitate
Pas besoin de resterAin't no need to stay
Ressens-le, les sentimentsFeel it, feelings
Tu peux y aller maintenant, tu veuxYou can go now, you want to
(Tu appelles, je réponds mais c'est—) je pensais te connaître, tu étais(You call, I answer but it's—) thought I knew, you were
(Woo, tu appelles, je réponds) je pensais être celui(Woo, you call, I answer) thought I was the one
(Tu agissais, tu étais—) quelqu'un que je pourrais aimer pour toujours(You was acting, you was—) somebody I could love forever
Mais pour toujours est fini maintenant, bébéBut forever is gone now, baby
Mais pas de rancune (pas de rancune)But ain't no hard feelings (ain't no hard)
Tu peux y aller maintenantYou can go now
Tu veux le ressentir (tu peux y aller maintenant)You want to feel it (you can go now)
Je ne te demanderai pas de revenirI won't ask you to come through
Je n'hésiterai pasI won't hesitate
Pas besoin de resterAin't no need to stay
Ressens-le, les sentimentsFeel it, feelings
Tu peux y aller maintenant, tu veuxYou can go now, you want to
(Nah, nah, oh, non) pas de rancune, pas de rancune (je n'ai pas, pas de rancune)(Nah, nah, oh, no) ain't no hard, ain't no hard feelings (I ain't no, no hard feelings)
(Nah, nah) pas de rancune, pas de rancune (je n'ai pas, pas de rancune)(Nah, nah) ain't no hard, ain't no hard feelings (I ain't no, no hard feelings)
Pas de rancune, pas de rancune (et tu peux y aller maintenant)Ain't no hard, ain't no hard feelings (and you go now)
Alors fais-moi confiance, ça va, pas de rancuneSo trust me, I'm good, ain't no hard feelings



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de BoA y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: