Traducción generada automáticamente
HASHIR SHELO NIGMAR
Boaz Sharabi
HASHIR SHELO NIGMAR
Shir al eleh sheh ahavti,
Shir al eleh shehayoo.
Shir al eleh sheyadati,
ve'al eleh shechalfoo.
Mimatai atah koreh li,
Mimatai atah nogen.
Mimatai atah ko'ev li
Veche'iloo mitchanen
Chorus:
Shir lanu shir chadash, hashir shelo nigmar.
Shir al hayom ve'al machar.
Shir et hashir hazeh, hashir asher balev.
Shir lasovel vela'ohev.
Shir kazeh nolad im erev
Shir kazeh pit'om yotze
Shir kazeh kocho im erev
Shir gam ze pit'om oleh
Shir kaze ose same'ach
Lif'amim hoo gam atsoov
mi sheshar oto same'ach
vechozer ushar hu shuv.
Chorus:
Shir lanu shir chadash...................
LA CANCIÓN QUE NO TERMINA
Canción sobre aquellos que amé,
Canción sobre aquellos que fueron.
Canción sobre aquellos que conocí,
y sobre aquellos que cambiaron.
¿Desde cuándo me llamas?,
¿Desde cuándo me tocas?
¿Desde cuándo me dueles
y aún así te aferras?
Coro:
Canta una nueva canción, la canción que no termina.
Canta sobre hoy y sobre mañana.
Canta esta canción, la canción que está en el corazón.
Canta para soportar y para amar.
Una canción como esta nace al atardecer,
Una canción como esta surge de repente.
Una canción como esta tiene fuerza al anochecer,
Una canción como esta también se eleva de repente.
Una canción así hace feliz,
A veces también entristece.
Quien lo ve feliz
y vuelve y se va, él también.
Coro:
Canta una nueva canción...



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Boaz Sharabi y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: