Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 1.517

Keria muito ser ouvido

Bob Da Rage Sense

Letra

Ich möchte gehört werden

Keria muito ser ouvido

Plötzlich finde ich mich immer wieder beim Nachdenken/Do nada dou por mim sempre a pensar/
blicke zum Himmel, immer weniger Sterne im Mondschein/olho para o ceu cada vez menos estrelas ao luar/
so viel Elend, Wut, Lust um mich herum/tanta miseria, revolta luxuria a minha volta/
die Zeit vergeht und niemand weiß, wie man die Tür öffnet/o tempo passa e ninguém sabe qual é a chave para abrir a porta/
zu Glück, Respekt, Würde/da felicidade do respeito da dignidade/
ich biete von Herzen all das Lob im Austausch für Demut/ofereço de coração todo o merito em troca de humildade/
das Leben ist ein Bild, das man malt, ohne es zu verstehen/a vida é um quadro que se vai pintando, sem se compreender/
das Antagonismus ist das Kunstwerk, das das Bewusstsein brennen lässt/o antagonismo é a obra de arte que poe a consciencia a arder/
die Reime sind die gleichen und die Probleme auch/as rimas sao as mesmas e os problemas tambem sao/
wenn ich mit tauben Egos spreche, flehe ich um Verständnis/se for falar para surdos de ego, imploro compreensao/
du hältst mich für schwach, nur weil ich nach Liebe frage/achas-me fraco, pelo facto de te pedir amor/
und du, eingekuschelt in die Lüge, weißt nicht, was du wert bist/e tu aconchegado na mentira, nao sabes o teu valor/
weißt nicht, wem du vertrauen kannst, noch wen du lieben sollst/nao sabes em quem confiar, nem quem has-de amar/
im Leben gehst du ohne Richtung, wartend auf das Ende/na vida caminhas sem norte esperando o findar/
weinst um die, die gegangen sind, vom Leben geerntet/choras pelos que partiram, ceifados pela foice da vida/
und die lebhaften Erinnerungen, die niemals vergessen werden/e das vivas lembranças que jamais serao esquecidas/
Hoffnung ist ein potenzieller Schatz, seltener/a esperança é um potencial tesouro mais raro/
fest auf meinem Weg, ich halte niemals an/firme na minha caminhada nunca paro/
Der Kampf ist das Leben und der Triumph der Mensch/A batalha é a vida e o triunfo é o homem/
stellt sich dem Leiden und gewinnt Anerkennung von den, die fliehen/enfrenta o sofrimento e ganha reconhecimento dos que fogem/
ich fühle Neid, aber sehe die Herzen nicht/sinto inveja, mas nao vejo os corações/
Enttäuschung keimt ständig in meinen Gedanken/a desilusão germina a todo instante em minhas reflexoes/
niemand weiß, was zu tun ist, welche Revolution die richtige ist/ninguem sabe o que fazer, que revolução é a mais correcta/
und allmählich zieht die Bitterkeit mein Herz zusammen/e aos poukos a amargura o meu coração aperta/
Erlaubt mir jemand, so zu existieren, wie ich bin/será que alguém consente que eu exista como sou/
Liebe und Verständnis der Mehrheit sind vorbei/o amor e a compreensao da maioria findou/
alles läuft vorbei in Lichtgeschwindigkeit/de passagem tudo corre á velocidade da luz/
Atmen und Denken sind das Ergebnis des göttlichen Impulses, der reduziert/o respirar e o pensar é fruto do impulso divino que reduz/
das unbewusste Echo, befreit durch das Ego/o eco inconsciente libertado pelo ego/
Unverständnis im Leben, ist eine körperlose Wunde, die ich trage/incompreensao pela vida, é chaga incorporea que carrego/
Der Widerstand des Bewusstseins ist der härteste Stein/a resistencia da consciencia é a pedra mais dura/
aber es ist die Illusion, der Tropfen, der immer wieder schlägt und langsam durchbohrt/mas é a ilusao a gota que bate-bate e aos poucos fura/
ich möchte sanft auf dem Mantel der Ruhe landen/quero poder poisar de leve no manto da tranquilidade/
und in meiner Seele die Brise der Reife spüren/sentindo n'alma a brisa da maturidade/
Lässt du mich offenbaren, ohne dass du mich niedertrampeln willst?/será que me deixas revelar, sem que me keiras trespaçar?/
Der mörderische Instinkt spiegelt sich in deinem Blick/o instinto assassino espelha-se dentro do teu olhar/
Wenn du eines Tages entscheidest, nicht zu weinen, sondern zu kämpfen/se decidires um dia pelo mundo nao chorar mas lutar/
und dich an diesem Tag dir selbst stellst, wird sich die Welt ändern/enfrentando-te a ti nesse dia o mundo irá mudar/
nicht alles ist so tragisch, aber es ist ziemlich quälend/nem tudo é tao tragico, mas é bastante agoniante/
mein Inneres ist die Kraft, die mich zu einem denkenden Wesen macht.o meu interior é a força que faz de mim um ser pensante/


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Bob Da Rage Sense y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección