Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 337.022

Don't Think Twice, It's All Right

Bob Dylan

Letra

Significado

Denk nicht zweimal nach, es ist alles gut

Don't Think Twice, It's All Right

Nun, es hat keinen Sinn, hier zu sitzen und zu fragen, SchatzWell, it ain't no use to sit and wonder why, babe
Wenn du es bis jetzt nicht weißtIf 'n' you don't know by now
Und es hat keinen Sinn, hier zu sitzen und zu fragen, SchatzAnd it ain't no use to sit and wonder why, babe
Es wird irgendwie nie klappenIt'll never do somehow
Wenn dein Hahn beim Morgengrauen krähtWhen your rooster crows at the break of dawn
Schau aus dem Fenster, und ich bin wegLook out your window and I'll be gone
Du bist der Grund, warum ich weiterzieheYou're the reason I'm a-travelin' on
Aber denk nicht zweimal nach, es ist alles gutBut don't think twice, it's all right

Und es hat keinen Sinn, dein Licht anzumachen, SchatzAnd it ain't no use in a-turnin' on your light, babe
Das Licht, das ich nie kannteThe light I never knowed
Und es hat keinen Sinn, dein Licht anzumachen, SchatzAnd it ain't no use in turnin' on your light, babe
Ich bin auf der dunklen Seite der StraßeI'm on the dark side of the road
Aber ich wünschte, es gäbe etwas, das du tun oder sagen könntestBut I wish there was somethin' you would do or say
Um zu versuchen, mich umzustimmen und zum Bleiben zu bewegenTo try and make me change my mind and stay
Aber wir haben sowieso nie viel geredetBut we never did too much talkin' anyway
Aber denk nicht zweimal nach, es ist alles gutBut don't think twice, it's all right

Also hat es keinen Sinn, meinen Namen zu rufen, MädchenSo it ain't no use in callin' out my name, gal
Wie du es nie zuvor getan hastLike you never done before
Und es hat keinen Sinn, meinen Namen zu rufen, MädchenAnd it ain't no use in callin' out my name, gal
Ich kann dich nicht mehr hörenI can't hear you anymore
Ich denke nach und frage mich, während ich die Straße entlang geheI'm a-thinkin' and a-wonderin', walkin' down the road
Ich habe einmal eine Frau geliebt, ein Kind, so sagt manI once loved a woman, a child, I'm told
Ich gab ihr mein Herz, aber sie wollte meine SeeleI give her my heart but she wanted my soul
Aber denk nicht zweimal nach, es ist alles gutBut don't think twice, it's all right

Mach's gut, meine LiebeSo long, honey babe
Wohin ich gehe, kann ich nicht sagenWhere I'm bound I can't tell
Auf Wiedersehen ist ein zu gutes Wort, SchatzGoodbye's too good a word, babe
Also sage ich einfach: Leb wohlSo I'll just say: Fare thee well
Ich sage nicht, dass du mich schlecht behandelt hastI ain't a-sayin' you treated me unkind
Du hättest es besser machen können, aber das stört mich nichtYou could've done better, but I don't mind
Du hast einfach meine kostbare Zeit ein wenig verschwendetYou just kinda wasted my precious time
Aber denk nicht zweimal nach, es ist alles gutBut don't think twice, it's all right

Subtitulado por jorge y más 3 personas. Revisiones por 8 personas. ¿Viste algún error? Envíanos una revisión.

Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Bob Dylan y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección