Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 337.022

Don't Think Twice, It's All Right

Bob Dylan

Letra

Significado

Ne pense pas deux fois, tout va bien

Don't Think Twice, It's All Right

Eh bien, ça sert à rien de rester là à te demander pourquoi, chérieWell, it ain't no use to sit and wonder why, babe
Si tu ne le sais pas déjàIf 'n' you don't know by now
Et ça sert à rien de rester là à te demander pourquoi, chérieAnd it ain't no use to sit and wonder why, babe
Ça ne changera jamais de toute façonIt'll never do somehow
Quand ton coq chante à l'aubeWhen your rooster crows at the break of dawn
Regarde par ta fenêtre et je serai partiLook out your window and I'll be gone
Tu es la raison pour laquelle je continue à avancerYou're the reason I'm a-travelin' on
Mais ne pense pas deux fois, tout va bienBut don't think twice, it's all right

Et ça sert à rien d'allumer ta lumière, chérieAnd it ain't no use in a-turnin' on your light, babe
La lumière que je ne connais pasThe light I never knowed
Et ça sert à rien d'allumer ta lumière, chérieAnd it ain't no use in turnin' on your light, babe
Je suis du côté obscur de la routeI'm on the dark side of the road
Mais j'aimerais qu'il y ait quelque chose que tu ferais ou diraisBut I wish there was somethin' you would do or say
Pour essayer de me faire changer d'avis et resterTo try and make me change my mind and stay
Mais de toute façon, on n'a jamais beaucoup parléBut we never did too much talkin' anyway
Mais ne pense pas deux fois, tout va bienBut don't think twice, it's all right

Alors ça sert à rien d'appeler mon nom, ma belleSo it ain't no use in callin' out my name, gal
Comme tu ne l'as jamais fait avantLike you never done before
Et ça sert à rien d'appeler mon nom, ma belleAnd it ain't no use in callin' out my name, gal
Je ne t'entends plusI can't hear you anymore
Je pense et je me demande, marchant sur la routeI'm a-thinkin' and a-wonderin', walkin' down the road
J'ai aimé une femme, un enfant, on m'a ditI once loved a woman, a child, I'm told
Je lui ai donné mon cœur mais elle voulait mon âmeI give her my heart but she wanted my soul
Mais ne pense pas deux fois, tout va bienBut don't think twice, it's all right

Adieu, ma chérieSo long, honey babe
Où je vais, je ne peux pas direWhere I'm bound I can't tell
Au revoir, c'est trop beau comme mot, chérieGoodbye's too good a word, babe
Alors je vais juste dire : Prends soin de toiSo I'll just say: Fare thee well
Je ne dis pas que tu m'as maltraitéI ain't a-sayin' you treated me unkind
Tu aurais pu faire mieux, mais ça ne me dérange pasYou could've done better, but I don't mind
Tu as juste un peu gâché mon temps précieuxYou just kinda wasted my precious time
Mais ne pense pas deux fois, tout va bienBut don't think twice, it's all right

Subtitulado por jorge y más 3 personas. Revisiones por 8 personas. ¿Viste algún error? Envíanos una revisión.

Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Bob Dylan y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección