Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 47.349

Simple Twist Of Fate

Bob Dylan

Letra

Significado

Un Simple Coup du Destin

Simple Twist Of Fate

Ils étaient assis ensemble dans le parcThey sat together in the park
Alors que le ciel du soir s'assombrissaitAs the evening sky grew dark
Elle le regarda et il ressentit une étincelleShe looked at him and he felt a spark
Un frisson dans ses osTingle to his bones
C'est alors qu'il se sentit seulIt was then he felt alone
Et souhaita avoir été droitAnd wished that he'd gone straight
Et faire attention à un simple coup du destinAnd watched out for a simple twist of fate

Ils marchaient seuls près de l'ancien canalThey walked alone by the old canal
Un peu confus, je me souviens bienA little confused, I remember well
Et s'arrêtèrent dans un étrange hôtel avec un néon brûlantAnd stopped into a strange hotel with a neon burning bright
Il sentit la chaleur de la nuit le frapper comme un train de marchandisesHe felt the heat of the night hit him like a freight train
Déplacé par un simple coup du destinMoving with a simple twist of fate

Un saxophone jouait quelque part au loinA saxophone someplace far off played
Alors qu'elle passait près de l'arcadeAs she was walking on by the arcade
Alors que la lumière perçait à travers un store abîméAs the light bust through a beat up shade
Où il se réveillaitWhere he was waking up
Elle glissa une pièce dans la tasse d'un aveugle à la porteShe dropped a coin into the cup of a blind man at the gate
Et oublia un simple coup du destinAnd forgot about a simple twist of fate

Il se réveilla ; la chambre était videHe woke up; the room was bare
Il ne la vit nulle partHe didn't see her anywhere
Il se dit qu'il s'en fichait, ouvrit la fenêtre en grandHe told himself he didn't care, pushed the window open wide
Ressentit un vide à l'intérieur auquel il ne pouvait pas s'identifierFelt an emptiness inside to which he just could not relate
Provoqué par un simple coup du destinBrought on by a simple twist of fate

Il entend le tic-tac des horlogesHe hears the ticking of the clocks
Et marche avec un perroquet qui parleAnd walks along with a parrot that talks
La traque le long des quais au bord de l'eauHunts her down by the waterfront docks
Où tous les marins rentrentWhere the sailers all come in
Peut-être qu'elle le choisira à nouveauMaybe she'll pick him out again
Combien de temps doit-il attendreHow long must he wait
Encore une fois pour un simple coup du destinOne more time for a simple twist of fate

Les gens me disent que c'est un péchéPeople tell me it's a sin
De savoir et de ressentir trop de choses à l'intérieurTo know and feel too much within
Je crois toujours qu'elle était ma jumelle, mais j'ai perdu l'anneauI still believe she was my twin, but I lost the ring
Elle est née au printemps, mais je suis né trop tardShe was born in spring, but I was born too late
Mets ça sur le compte d'un simple coup du destinBlame it on a simple twist of fate


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Bob Dylan y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección