Traducción generada automáticamente

It's All Over Now, Baby Blue
Bob Dylan
C'est Fini Maintenant, Bébé Bleu
It's All Over Now, Baby Blue
Tu dois partir maintenant, prends ce dont tu as besoin, ce que tu penses durerYou must leave now, take what you need, you think will last
Mais tout ce que tu souhaites garder, tu ferais mieux de le saisir viteBut whatever you wish to keep, you better grab it fast
Là-bas se tient ton orphelin avec son flingueYonder stands your orphan with his gun
Criant comme un feu sous le soleilCryin' like a fire in the Sun
Fais attention, les saints arriventLook out, the saints are comin' through
Et c'est fini maintenant, Bébé BleuAnd it's all over now, Baby Blue
La route est pour les parieurs, mieux vaut utiliser ton bon sensThe highway is for gamblers, better use your sense
Prends ce que tu as rassemblé par coïncidenceTake what you have gathered from coincidence
Le peintre les mains vides de tes ruesThe empty-handed painter from your streets
Dessine des motifs fous sur tes drapsIs drawin' crazy patterns on your sheets
Le ciel, lui aussi, plie sous toiThe sky, too, is foldin' under you
Et c'est fini maintenant, Bébé BleuAnd it's all over now, Baby Blue
Tous tes marins mal de mer, ils rament vers la maisonAll your seasick sailors, they are rowin' home
Tes armées les mains vides rentrent chez ellesYour empty-handed armies are goin' home
Ton amant, qui vient de sortir par la porteYour lover, who just walked out the door
A pris toutes ses couvertures du solHas taken all his blankets from the floor
Le tapis, lui aussi, bouge sous toiThe carpet, too, is movin' under you
Et c'est fini maintenant, Bébé BleuAnd it's all over now, Baby Blue
Laisse tes pierres de passage derrière, il y a quelque chose qui t'appelleLeave your steppin' stones behind, there's somethin' that calls for you
Oublie les morts que tu as laissés, ils ne te suivront pasForget the dead you've left, they will not follow you
Le vagabond qui frappe à ta porteThe vagabond who's rappin' at your door
Se tient dans les vêtements que tu portais autrefoisIs standin' in the clothes that you once wore
Allume une autre allumette, va recommencerStrike another match, go start anew
Et c'est fini maintenant, Bébé BleuAnd it's all over now, Baby Blue



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Bob Dylan y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: