Traducción generada automáticamente

A Hard Rain's A-Gonna Fall
Bob Dylan
Una lluvia dura va a caer
A Hard Rain's A-Gonna Fall
Oh, ¿dónde has estado, mi hijo de ojos azules?Oh, where have you been, my blue-eyed son?
Oh, ¿dónde has estado, mi querido jovencito?Oh, where have you been, my darling young one?
Me he topado con la ladera de doce montañas brumosasI've stumbled on the side of twelve misty mountains
He caminado y me he arrastrado por seis carreteras torcidasI've walked and I've crawled on six crooked highways
He pisado el medio de siete bosques tristesI've stepped in the middle of seven sad forests
He estado frente a una docena de océanos muertosI've been out in front of a dozen dead oceans
He estado diez mil millas en la boca de un cementerioI've been ten thousand miles in the mouth of a graveyard
Y es duro, y es duro, es duro, y es duroAnd it's a hard, and it's a hard, it's a hard, and it's a hard
Y va a caer una fuerte lluviaAnd it's a hard rain's gonna fall
Oh, ¿qué viste, mi hijo de ojos azules?Oh, what did you see, my blue-eyed son?
Oh, ¿qué viste, mi querido jovencito?Oh, what did you see, my darling young one?
Vi a un bebé recién nacido rodeado de lobos salvajesI saw a newborn baby with wild wolves all around it
Vi una carretera de diamantes sin nadie en ellaI saw a highway of diamonds with nobody on it
Vi una rama negra con sangre que seguía goteandoI saw a black branch with blood that kept drippin'
Vi una habitación llena de hombres con sus martillos sangrandoI saw a room full of men with their hammers a-bleedin'
Vi una escalera blanca toda cubierta de aguaI saw a white ladder all covered with water
Vi a diez mil habladores cuyas lenguas estaban todas quebradasI saw ten thousand talkers whose tongues were all broken
Vi armas y espadas afiladas en manos de niños pequeñosI saw guns and sharp swords in the hands of young children
Y es duro, y es duro, es duro, es duroAnd it's a hard, and it's a hard, it's a hard, it's a hard
Y va a caer una fuerte lluviaAnd it's a hard rain's gonna fall
¿Y qué oíste, mi hijo de ojos azules?And what did you hear, my blue-eyed son?
¿Y qué oíste, mi querido jovencito?And what did you hear, my darling young one?
Escuché el sonido de un trueno, rugió una advertenciaI heard the sound of a thunder, it roared out a warnin'
Escuché el rugido de una ola que podría ahogar al mundo enteroHeard the roar of a wave that could drown the whole world
Escuché a cien bateristas cuyas manos ardíanHeard one hundred drummers whose hands were a-blazin'
Escuché a diez mil susurrando y nadie escuchabaHeard ten thousand whisperin' and nobody listenin'
Escuché a una persona morir de hambre, escuché a mucha gente reírHeard one person starve, I heard many people laughin'
Escuché la canción de un poeta que murió en la cunetaHeard the song of a poet who died in the gutter
Escuché el sonido de un payaso que lloraba en el callejónHeard the sound of a clown who cried in the alley
Y es duro, y es duro, es duro, es duroAnd it's a hard, and it's a hard, it's a hard, it's a hard
Y va a caer una fuerte lluviaAnd it's a hard rain's gonna fall
Oh, ¿a quién conociste, mi hijo de ojos azules?Oh, who did you meet, my blue-eyed son?
¿A quién conociste, mi querido jovencito?Who did you meet, my darling young one?
Conocí a un niño pequeño al lado de un pony muertoI met a young child beside a dead pony
Conocí a un hombre blanco que paseaba a un perro negroI met a white man who walked a black dog
Conocí a una joven cuyo cuerpo ardíaI met a young woman whose body was burning
Conocí a una jovencita, ella me regaló un arcoírisI met a young girl, she gave me a rainbow
Conocí a un hombre que estaba herido en el amorI met one man who was wounded in love
Conocí a otro hombre que estaba herido de odioI met another man who was wounded with hatred
Y es duro, es duro, es duro, es duroAnd it's a hard, it's a hard, it's a hard, it's a hard
Va a caer una fuerte lluviaIt's a hard rain's gonna fall
Oh, ¿qué harás ahora, mi hijo de ojos azules?Oh, what'll you do now, my blue-eyed son?
Oh, ¿qué harás ahora, mi querido jovencito?Oh, what'll you do now, my darling young one?
Voy a volver a salir antes de que empiece a lloverI'm a-goin' back out 'fore the rain starts a-fallin'
Caminaré hasta las profundidades del bosque más oscuro y profundoI'll walk to the depths of the deepest dark forest
Donde la gente es mucha y sus manos están todas vacíasWhere the people are many and their hands are all empty
Donde las bolitas de veneno inundan sus aguasWhere the pellets of poison are flooding their waters
Donde el hogar en el valle se encuentra con la prisión húmeda y suciaWhere the home in the valley meets the damp dirty prison
Donde el rostro del verdugo está siempre bien escondidoWhere the executioner's face is always well hidden
Donde el hambre es fea, donde las almas son olvidadasWhere hunger is ugly, where souls are forgotten
Donde el negro es el color, donde ninguno es el númeroWhere black is the color, where none is the number
Y lo contaré y lo hablaré y lo pensaré y lo respiraréAnd I'll tell it and speak it and think it and breathe it
Y reflejarlo desde la montaña para que todas las almas puedan verloAnd reflect it from the mountain so all souls can see it
Entonces me quedaré en el océano hasta que empiece a hundirmeThen I'll stand on the ocean until I start sinkin'
Pero conoceré bien mi canción antes de empezar a cantarlaBut I'll know my song well before I start singin'
Y es duro, es duro, es duro, es duroAnd it's a hard, it's a hard, it's a hard, it's a hard
Va a caer una fuerte lluviaIt's a hard rain's gonna fall



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Bob Dylan y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: