Traducción generada automáticamente

You're Gonna Make Me Lonesome When You Go
Bob Dylan
Tu vas me rendre seul quand tu partiras
You're Gonna Make Me Lonesome When You Go
J'ai vu l'amour passer devant ma porteI've seen love go by my door
C'est jamais été aussi proche avantIt's never been this close before
Jamais été si facile ou si lentNever been so easy or so slow
J'ai tiré dans le noir trop longtempsBeen shootin' in the dark too long
Si quelque chose ne va pas, c'est que c'est fauxIf something's not right it's wrong
Tu vas me rendre seul quand tu partirasYou're gonna make me lonesome when you go
Des nuages de dragon si haut dans le cielDragon clouds so high above
Je n'ai connu que l'amour insouciantI've only known careless love
Il m'a toujours frappé par en basIt always has hit me from below
Mais cette fois, c'est plus correctBut this time it's more correct
Juste dans le mille, si directRight on target so direct
Tu vas me rendre seul quand tu partirasYou're gonna make me lonesome when you go
Trèfle violet, dentelle de la reine AnnePurple clover Queen Anne lace
Des cheveux cramoisis sur ton visageCrimson hair across your face
Tu peux me faire pleurer si tu ne sais pasYou can make me cry if you don't know
Je ne me souviens plus de ce que je pensaisCan't remember what I was thinking of
Tu es peut-être en train de trop me gâter, mon amourYou might be spoiling me too much love
Tu vas me rendre seul quand tu partirasYou're gonna make me lonesome when you go
Des fleurs sur la colline fleurissent comme des follesFlowers on the hillside blooming crazy
Des grillons se parlent en rimeCrickets talking back and forth in rhyme
Une rivière bleue coule lentement et paresseusementBlue river running slow and lazy
Je pourrais rester avec toi pour toujours sans réaliser le tempsI could stay with you forever and never realise the time
Les situations se sont terminées tristementSituations have ended sad
Les relations ont toutes été mauvaisesRelationships have all been bad
Les miennes ont été comme celles de Verlaine et RimbaudMine have been like Verlaine's and Rimbaud
Mais il n'y a pas moyen de comparerBut there's no way I can compare
Toutes ces scènes à cette affaireAll them scenes to this affair
Tu vas me rendre seul quand tu partirasYou're gonna make me lonesome when you go
Tu vas me faire me demander ce que je faisYou're gonna make me wonder what I'm doing
Rester loin derrière sans toiStaying far behind without you
Tu vas me faire me demander ce que je disYou're gonna make me wonder what I'm saying
Tu vas me faire me donner une bonne leçonYou're gonna make me give myself a good talking to
Je te chercherai dans l'ancienne HonolulaI'll look for you in old Honolula
San Francisco, AshtabulaSan Francisco, Ashtabula
Tu vas devoir me quitter maintenant, je le saisYou're gonna have to leave me now I know
Mais je te verrai dans le ciel au-dessusBut I'll see you in the sky above
Dans l'herbe haute, parmi ceux que j'aimeIn the tall grass in the ones I love
Tu vas me rendre seul quand tu partirasYou're gonna make me lonesome when you go



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Bob Dylan y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: