Traducción generada automáticamente

If You Ever Go To Houston
Bob Dylan
Si alguna vez vas a Houston
If You Ever Go To Houston
Si alguna vez vas a HoustonIf you ever go to Houston
Mejor camina derechoBetter walk right
Mantén tus manos en los bolsillosKeep your hands in your pockets
Y tu cinturón de pistola apretadoAnd your gun belt tight
Si estás buscando problemasIf you're asking for trouble
Si estás buscando peleaIf you're looking for a fight
Si alguna vez vas a HoustonIf you ever go to Houston
Chico, mejor camina derechoBoy, you better walk right
Si alguna vez estás por ahíIf you're ever down there
Cerca de LamarOn back near Lamar
Mejor cuidado conYou better watch out for
El hombre con la estrella brillanteThe man with the shining star
Mejor saber a dónde vasBetter know where you're going
O quédate donde estásOr stay where you are
Si alguna vez estás por ahíIf you're ever down there
Cerca de LamarOn back near Lamar
Bueno, conozco estas callesWell, I know these streets
He estado aquí antesI've been here before
Casi me mataron aquíI nearly got killed here
Durante la Guerra MexicanaDuring the Mexican War
Algo siempreSomething always
Me hace volver por másKeeps me coming back for more
Conozco estas callesI know these streets
He estado aquí antesI've been here before
Si alguna vez vas a DallasIf you ever go to Dallas
Saluda a Mary AnnSay hello to Mary Ann
Dile que sigo buscando en el gatilloSay I'm still looking along the trigger
Aferrándome lo mejor que puedoHanging on the best I can
Si ves a su hermana LucyIf you see her sister Lucy
Dile que lamento no estar allíSay I'm sorry I'm not there
Dile a su otra hermana NancyTell her other sister Nancy
Que rece la oración del pecadorTo pray the sinner's prayer
Tengo una fiebre inquietaI got a restless fever
Quemando en mi cerebroBurning in my brain
Tengo que seguir adelanteGotta keep right forward
No puedo arruinar el juegoCan't spoil the game
De la misma manera en que me iré de aquíThe same way I'll leave here
Será la misma manera en que lleguéWill be the way that I came
Tengo una fiebre inquietaGot a restless fever
Quemando en mi cerebroBurning in my brain
Señor policíaMister policeman
¿Puedes ayudarme a encontrar a mi chica?Can you help me find my gal?
La última vez que la viLast time I saw her
Fue en el Motel MagnoliaWas at the Magnolia Motel
Si me ayudas a encontrarlaIf you help me find her
Puedes ser mi amigoYou can be my pal
Señor policíaMister policeman
¿Puedes ayudarme a encontrar a mi chica?Can you help me find my gal?
Si alguna vez vas a AustinIf you ever go to Austin
Fort Worth o San AntónFort Worth or San Anton'
Encuentra los bares en los que me perdíFind the barrooms I got lost in
Y envía mis recuerdos a casaAnd send my memories home
Pon mis lágrimas en una botellaPut my tears in a bottle
Cierra bien la tapaScrew the top on tight
Si alguna vez vas a HoustonIf you ever go to Houston
Amigo, mejor camina derechoBuddy, you'd better walk right



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Bob Dylan y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: