Suscríbete

Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 8.145

Bob Dylan's 115th Dream

Bob Dylan

Letra

Significado

Le 115ème rêve de Bob Dylan

Bob Dylan's 115th Dream

Je naviguais sur le MayflowerI was riding on the Mayflower
Quand j'ai cru apercevoir une terreWhen I thought I spied some land
J'ai crié pour le Capitaine ArabI yelled for Captain Arab
Tu comprends, n'est-ce pasI have yuh understand
Qui est venu en courant sur le pontWho came running to the deck
A dit : Les gars, oubliez la baleineSaid: Boys, forget the whale
Regardez là-basLook on over yonder
Coupez les moteursCut the engines
Changez la voileChange the sail
Tirez sur la drisseHaul on the bowline
On chantait cette mélodieWe sang that melody
Comme tous les marins durs le fontLike all tough sailors do
Quand ils sont loin en merWhen they are far away at sea

Je pense que je vais l'appeler AmériqueI think I'll call it America
Dis-je en touchant terreI said as we hit land
J'ai pris une grande respirationI took a deep breath
Je suis tombé, je ne pouvais pas me tenirI fell down, I could not stand
Le Capitaine Arab a commencéCaptain Arab he started
À rédiger des actesWriting up some deeds
Il a dit : Installons un fortHe said: Let's set up a fort
Et commençons à acheter l'endroit avec des perlesAnd start buying the place with beads
Juste à ce moment-là, un flic arrive dans la rueJust then this cop comes down the street
Fou comme un oiseauCrazy as a loon
Il nous a tous jetés en prisonHe throw us all in jail
Pour avoir des harponsFor carryin' harpoons

Ah moi, je me suis évadéAh me I busted out
Ne me demande même pas commentDon't even ask me how
Je suis allé chercher de l'aideI went to get some help
Je suis passé devant une vache de GuerneseyI walked by a Guernsey cow
Qui m'a dirigé versWho directed me down
Les bidonvilles de BoweryTo the Bowery slums
Où les gens portaient des pancartesWhere people carried signs around
Disant : Interdisez les clochardsSaying: Ban the bums
Je me suis directement mis en ligneI jumped right into line
Disant : J'espère que je ne suis pas en retardSayin': I hope that I'm not late
Quand j'ai réalisé que je n'avais pas mangéWhen I realized I hadn't eaten
Depuis cinq jours d'affiléeFor five days straight

Je suis entré dans un restaurantI went into a restaurant
Cherchant le cuisinierLookin' for the cook
Je leur ai dit que j'étais l'éditeurI told them I was the editor
D'un célèbre livre d'étiquetteOf a famous etiquette book
La serveuse était belleThe waitress he was handsome
Elle portait une cape bleu poudreHe wore a powder blue cape
J'ai commandé des suzettes, j'ai ditI ordered some suzette, I said
Pourriez-vous faire ça en crêpeCould you please make that crepe
Juste à ce moment-là, toute la cuisine a exploséJust then the whole kitchen exploded
À cause de la graisse bouillanteFrom boilin' fat
La nourriture volait partoutFood was flying everywhere
Et je suis parti sans mon chapeauAnd I left without my hat

Maintenant, je ne voulais pas être curieuxNow, I didn't mean to be nosy
Mais je suis entré dans une banqueBut I went into a bank
Pour obtenir une caution pour ArabTo get some bail for Arab
Et tous les gars dans la celluleAnd all the boys back in the tank
Ils m'ont demandé une garantieThey asked me for some collateral
Et j'ai baissé mon pantalonAnd I pulled down my pants
Ils m'ont jeté dans la ruelleThey threw me in the alley
Quand arrive cette fille de FranceWhen up comes this girl from France
Qui m'a invité chez elleWho invited me to her house
Je suis allé, mais elle avait un amiI went, but she had a friend
Qui m'a assomméWho knocked me out
Et m'a volé mes bottesAnd robbed my boots
Et je me suis retrouvé à nouveau dans la rueAnd I was on the street again

Eh bien, j'ai frappé à une maisonWell, I rapped upon a house
Avec le drapeau des États-Unis en expositionWith the U. S, flag upon display
J'ai dit : Pourriez-vous m'aiderI said: Could you help me out
J'ai des amis un peu plus loinI got some friends down the way
L'homme dit : Dégage d'iciThe man says: Get out of here
Je vais te déchirer en morceauxI'll tear you limb from limb
J'ai dit : Tu sais qu'ils ont aussi refusé JésusI said: You know they refused Jesus, too
Il a dit : Tu n'es pas LuiHe said: You're not Him
Dégage d'ici avant que je ne te casse les osGet out of here before I break your bones
Je ne suis pas ton pèreI ain't your pop
J'ai décidé de le faire arrêterI decided to have him arrested
Et je suis parti à la recherche d'un flicAnd I went looking for a cop

J'ai couru dehorsI ran right outside
Et j'ai sauté dans un taxiAnd I hopped inside a cab
Je suis sorti par l'autre porteI went out the other door
Cet Anglais a dit : GénialThis Englishman said: Fab
En me voyant sauter un stand de hot-dogsAs he saw me leap a hot dog stand
Et un chariot qui étaitAnd a chariot that stood
Garé devant un bâtimentParked across from a building
Faisant la publicité de la fraternitéAdvertising brotherhood
J'ai traversé la porte d'entréeI ran right through the front door
Comme le fait un marin clochardLike a hobo sailor does
Mais ce n'était qu'un salon funéraireBut it was just a funeral parlor
Et l'homme m'a demandé qui j'étaisAnd the man asked me who I was

J'ai répété que mes amisI repeated that my friends
Étaient tous en prison, avec un soupirWere all in jail, with a sigh
Il m'a donné sa carteHe gave me his card
Il a dit : Appelle-moi s'ils meurentHe said: Call me if they die
J'ai serré sa main et dit au revoirI shook his hand and said goodbye
J'ai couru dans la rueRan out to the street
Quand une boule de bowling est tombée sur la routeWhen a bowling ball came down the road
Et m'a fait tomberAnd knocked me off my feet
Un téléphone public sonnaitA pay phone was ringing
Ça m'a presque fait exploser la têteIt just about blew my mind
Quand je l'ai pris et dit bonjourWhen I picked it up and said hello
Ce pied est passé à travers la ligneThis foot came through the line

Eh bien, à ce moment-là, j'en avais marreWell, by this time I was fed up
D'essayer de faire un coupAt tryin' to make a stab
Pour ramener de l'aideAt bringin' back any help
Pour mes amis et le Capitaine ArabFor my friends and Captain Arab
J'ai décidé de lancer une pièceI decided to flip a coin
Comme si pile ou faceLike either heads or tails
Me dirait si je devais retournerWould let me know if I should go
Au navire ou en prisonBack to ship or back to jail
Alors j'ai mis en gage mon uniforme de marinSo I hocked my sailor suit
Et j'ai eu une pièce à lancerAnd I got a coin to flip
Elle est tombée sur faceIt came up tails
Ça rimait avec voilesIt rhymed with sails
Alors je suis revenu au navireSo I made it back to the ship

Eh bien, je suis revenu et j'ai prisWell, I got back and took
Le ticket de stationnement du mâtThe parkin' ticket off the mast
Je le déchirais en morceauxI was ripping it to shreds
Quand ce bateau de garde-côte est passéWhen this coastguard boat went past
Ils m'ont demandé mon nomThey asked me my name
Et j'ai dit : Capitaine KiddAnd I said: Captain Kidd
Ils m'ont cru maisThey believed me but
Ils voulaient savoirThey wanted to know
Ce que je faisais exactementWhat exactly that I did
J'ai dit pour le Pape d'ErukeI said for the Pope of Eruke
J'étais employéI was employed
Ils m'ont laissé partir tout de suiteThey let me go right away
Ils étaient très paranoïaquesThey were very paranoid

Eh bien, la dernière fois que j'ai entendu parler d'ArabWell, the last I heard of Arab
Il était coincé sur une baleineHe was stuck on a whale
Qui était mariée au shérif adjointThat was married to the deputy
De la prisonSheriff of the jail
Mais le plus drôle, c'est queBut the funniest thing was
Quand je quittais la baieWhen I was leavin' the bay
J'ai vu trois navires à la voileI saw three ships a-sailin'
Ils se dirigeaient tous vers moiThey were all heading my way
J'ai demandé au capitaine quel était son nomI asked the captain what his name was
Et pourquoi il ne conduisait pas un camionAnd how come he didn't drive a truck
Il a dit que son nom était ColombHe said his name was Columbus
J'ai juste dit : Bonne chanceI just said: Good luck

Escrita por: Bob Dylan. ¿Los datos están equivocados? Avísanos.
Enviada por Cris. Revisiones por 2 personas. ¿Viste algún error? Envíanos una revisión.

Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Bob Dylan y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección