Traducción generada automáticamente

Ballad Of Donald White
Bob Dylan
Balada de Donald White
Ballad Of Donald White
Mi nombre es Donald White, ya venMy name is Donald White, you see
Estoy frente a todos ustedesI stand before you all
Fui juzgado por ustedes como un asesinoI was judged by you a murderer
Y la cuerda del verdugo debe caerAnd the hangman's knot must fall
Moriré en el cadalsoI will die upon the gallows pole
Cuando la Luna brille claraWhen the Moon is shining clear
Y estas son mis últimas palabrasAnd these are my final words
Que jamás escucharánThat you will ever hear
Dejé mi hogar en KansasI left my home in Kansas
Cuando era muy jovenWhen I was very young
Aterricé en el viejo NoroesteI landed in the old Northwest
Seattle, WashingtonSeattle, Washington
Aunque había viajado muchas millasAlthough I'd a-traveled many miles
Nunca hice un amigoI never made a friend
Porque nunca pude llevarme bien en la vidaFor I could never get along in life
Con la gente que conocíWith people that I met
Si hubiera tenido educaciónIf I had some education
Para darme un buen comienzoTo give me a decent start
Podría haber sido un doctor oI might have been a doctor or
Un maestro en las artesA master in the arts
Pero usé mis manos para robarBut I used my hands for stealing
Cuando era muy jovenWhen I was very young
Y me encerraron en celdas de la cárcelAnd they locked me down in jailhouse cells
Así comenzó mi vidaThat's how my life begun
Oh, los reclusos y los prisionerosOh, the inmates and the prisoners
Descubrí que eran mi tipoI found they were my kind
Y fue allí, dentro de las rejasAnd it was there inside the bars
Donde encontré mi paz mentalI found my peace of mind
Pero las cárceles estaban demasiado llenasBut the jails they were too crowded
Las instituciones desbordadasInstitutions overflowed
Así que me soltaron para caminarSo they turned me loose to walk upon
Por el apresurado camino de la vidaLife's hurried tangled road
Y hay peligro en el océanoAnd there's danger on the ocean
Donde las olas de mar se elevan altoWhere the salt sea waves split high
Y hay peligro en el campo de batallaAnd there's danger on the battlefield
Donde vuelan las balasWhere the shells of bullets fly
Y hay peligro en este mundo abiertoAnd there's danger in this open world
Donde los hombres luchan por ser libresWhere men strive to be free
Y para mí, el mayor peligroAnd for me the greatest danger
Estaba en la sociedadWas in society
Así que les pedí que me enviaran de vueltaSo I asked them to send me back
Al hogar de la instituciónTo the institution home
Pero dijeron que estaban demasiado llenosBut they said they were too crowded
Para mí no tenían lugarFor me they had no room
Me arrodillé y supliquéI got down on my knees and begged
Oh, por favor, llévenmeOh, please put me away
Pero no escucharon mi súplicaBut they would not listen to my plea
Ni nada de lo que dijeOr nothing I would say
Y así fue en NochebuenaAnd so it was on Christmas Eve
En el año '59In the year of '59
Fue esa noche que maté a un hombreIt was on that night I killed a man
No intenté esconderloI did not try to hide
El jurado me encontró culpableThe jury found me guilty
Y no lo discutiréAnd I won't disagree
Porque sabía que sucederíaFor I knew that it would happen
Si no me encerrabanIf I wasn't put away
Y me alegra no haber tenido padresAnd I'm glad I've had no parents
Para cuidar de mí o llorarTo care for me or cry
Porque ahora, nunca sabránFor now, they will never know
La horrible muerte que sufroThe horrible death I die
Y también me alegra no haber tenido amigosAnd I'm also glad I've had no friends
Para verme en desgraciaTo see me in disgrace
Porque nunca verán esa capucha del verdugoFor they'll never see that hangman's hood
Envolver mi rostroWrap around my face
Adiós a los viejos bosques del norteFarewell unto the old north woods
Por los que solía vagarOf which I used to roam
Adiós a los bares abarrotadosFarewell unto the crowded bars
Que han sido mi hogarOf which've been my home
Adiós a todos ustedesFarewell to all you people
Que piensan lo peor de míWho think the worst of me
Supongo que se sentirán mucho mejor cuandoI guess you'll feel much better when
Esté en ese árbol de ahorcamientoI'm on that hanging tree
Pero hay una sola preguntaBut there's just one question
Antes de que me matenBefore they kill me dead
Me pregunto cuántoI'm wondering just how much
Realmente les dije a ustedesTo you I really said
Acerca de todos los chicos que vienenConcerning all the boys that come
Por un camino como el míoDown a road like me
¿Son enemigos o víctimasAre they enemies or victims
De su sociedad?Of your society?



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Bob Dylan y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: