Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 24.405
Letra

Significado

Ich heiratete Isis

Isis

Ich heiratete Isis am fünften Tag im MaiI married Isis on the fifth day of May
Doch ich konnte sie nicht lange haltenBut I could not hold on to her very long
Also schnitt ich mir die Haare ab und ritt direkt losSo I cut off my hair and I rode straight away
In das wilde, unbekannte Land, wo ich nichts falsch machen konnteFor the wild unknown country where I could not go wrong

Ich kam an einen hohen Ort von Dunkelheit und LichtI came to a high place of darkness and light
Die Trennlinie verlief durch die Mitte der StadtThe dividing line ran through the center of town
Ich band mein Pony an einen Pfosten auf der rechten SeiteI hitched up my pony to a post on the right
Ging in eine Wäscherei, um meine Kleider zu waschenWent in to a laundry to wash my clothes down

Ein Mann in der Ecke kam auf mich zu und bat um ein StreichholzA man in the corner approached me for a match
Ich wusste sofort, dass er nicht gewöhnlich warI knew right away he was not ordinary
Er sagte: Suchst du nach etwas, das leicht zu fangen ist?He said: Are you lookin' for somethin' easy to catch?
Ich sagte: Ich habe kein Geld. Er sagte: Das ist nicht nötigI said: I got no money. He said: That ain't necessary

Wir brachen in dieser Nacht auf in die Kälte des NordensWe set out that night for the cold in the North
Ich gab ihm meine Decke, er gab mir sein WortI gave him my blanket, he gave me his word
Ich sagte: Wohin gehen wir? Er sagte, wir wären bis zum vierten zurückI said: Where are we goin'? He said we'd be back by the fourth
Ich sagte: Das ist die beste Nachricht, die ich je gehört habeI said: That's the best news that I've ever heard

Ich dachte an Türkis, ich dachte an GoldI was thinkin' about turquoise, I was thinkin' about gold
Ich dachte an Diamanten und die größte Halskette der WeltI was thinkin' about diamonds and the world's biggest necklace
Während wir durch die Schluchten ritten, durch die teuflische KälteAs we rode through the canyons, through the devilish cold
Dachte ich an Isis, wie sie dachte, ich sei so rücksichtslosI was thinkin' about Isis, how she thought I was so reckless

Wie sie mir sagte, dass wir uns eines Tages wiedersehen würdenHow she told me that one day we would meet up again
Und dass die Dinge beim nächsten Mal anders sein würden, wenn wir heiratenAnd things would be different the next time we wed
Wenn ich nur durchhalten und einfach ihr Freund sein könnteIf I only could hang on and just be her friend
Ich kann mich immer noch nicht an all die besten Dinge erinnern, die sie sagteI still can't remember all the best things she said

Wir kamen zu den Pyramiden, die ganz in Eis eingebettet warenWe came to the pyramids all embedded in ice
Er sagte: Da ist ein Körper, den ich zu finden versucheHe said: There's a body I'm tryin' to find
Wenn ich ihn herausbringe, wird er einen guten Preis bringenIf I carry it out it'll bring a good price
Da wusste ich, was er im Sinn hatte'Twas then that I knew what he had on his mind

Der Wind heulte und der Schnee war unerträglichThe wind it was howlin' and the snow was outrageous
Wir hackten durch die Nacht und wir hackten durch die DämmerungWe chopped through the night and we chopped through the dawn
Als er starb, hoffte ich, dass es nicht ansteckend warWhen he died I was hopin' that it wasn't contagious
Aber ich fasste den Entschluss, dass ich weitermachen mussteBut I made up my mind that I had to go on

Ich brach in die Grabkammer ein, aber der Sarg war leerI broke into the tomb, but the casket was empty
Es gab keine Juwelen, nichts, ich fühlte mich betrogenThere was no jewels, no nothin', I felt I'd been had
Als ich sah, dass mein Partner nur freundlich warWhen I saw that my partner was just bein' friendly
Als ich sein Angebot annahm, muss ich verrückt gewesen seinWhen I took up his offer I must-a been mad

Ich hob seinen Körper auf und schleppte ihn hineinI picked up his body and I dragged him inside
Warf ihn in das Loch und setzte den Deckel wieder aufThrew him down in the hole and I put back the cover
Ich sprach ein kurzes Gebet und fühlte mich zufriedenI said a quick prayer and I felt satisfied
Dann ritt ich zurück, um Isis zu finden, nur um ihr zu sagen, dass ich sie liebeThen I rode back to find Isis just to tell her I love her

Sie war dort auf der Wiese, wo der Bach einst anstiegShe was there in the meadow where the creek used to rise
Blind vor Schlaf und in Not nach einem BettBlinded by sleep and in need of a bed
Ich kam aus dem Osten mit der Sonne in meinen AugenI came in from the East with the Sun in my eyes
Ich fluchte einmal über sie, dann ritt ich weiterI cursed her one time then I rode on ahead

Sie sagte: Wo warst du? Ich sagte: Nirgends besondersShe said: Where ya been? I said: No place special
Sie sagte: Du siehst anders aus. Ich sagte: Nun... ich schätze schonShe said: You look different. I said: Well... I guess
Sie sagte: Du warst weg. Ich sagte: Das ist nur natürlichShe said: You been gone. I said: That's only natural
Sie sagte: Wirst du bleiben? Ich sagte: Wenn du willst, jaShe said: You gonna stay? I said: If you want me to, yes

Isis, oh, Isis, du mystisches KindIsis, oh, Isis, you mystical child
Was mich zu dir treibt, macht mich verrücktWhat drives me to you is what drives me insane
Ich kann mich immer noch an dein Lächeln erinnernI still can remember the way that you smiled
Am fünften Tag im Mai im NieselregenOn the fifth day of May in the drizzlin' rain

Enviada por Fabrizio. Revisiones por 4 personas. ¿Viste algún error? Envíanos una revisión.

Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Bob Dylan y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección