Suscríbete

Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 25.200
Letra

Significado

Isis

Isis

J'ai épousé Isis le cinquième jour de maiI married Isis on the fifth day of May
Mais je n'ai pas pu la garder très longtempsBut I could not hold on to her very long
Alors j'ai coupé mes cheveux et je suis parti tout droitSo I cut off my hair and I rode straight away
Vers le pays sauvage et inconnu où je ne pouvais pas me tromperFor the wild unknown country where I could not go wrong

Je suis arrivé à un endroit élevé de ténèbres et de lumièreI came to a high place of darkness and light
La ligne de séparation traversait le centre de la villeThe dividing line ran through the center of town
J'ai attaché mon poney à un poteau à droiteI hitched up my pony to a post on the right
Je suis entré dans une laverie pour laver mes vêtementsWent in to a laundry to wash my clothes down

Un homme dans le coin s'est approché de moi pour une allumetteA man in the corner approached me for a match
J'ai su tout de suite qu'il n'était pas ordinaireI knew right away he was not ordinary
Il a dit : Tu cherches quelque chose de facile à attraper ?He said: Are you lookin' for somethin' easy to catch?
J'ai dit : J'ai pas d'argent. Il a dit : C'est pas nécessaireI said: I got no money. He said: That ain't necessary

Nous sommes partis cette nuit-là vers le froid du NordWe set out that night for the cold in the North
Je lui ai donné ma couverture, il m'a donné sa paroleI gave him my blanket, he gave me his word
J'ai dit : On va où ? Il a dit qu'on serait de retour pour le quatreI said: Where are we goin'? He said we'd be back by the fourth
J'ai dit : C'est la meilleure nouvelle que j'aie jamais entendueI said: That's the best news that I've ever heard

Je pensais au turquoise, je pensais à l'orI was thinkin' about turquoise, I was thinkin' about gold
Je pensais aux diamants et au plus gros collier du mondeI was thinkin' about diamonds and the world's biggest necklace
Alors qu'on traversait les canyons, à travers le froid diaboliqueAs we rode through the canyons, through the devilish cold
Je pensais à Isis, comment elle pensait que j'étais si imprudentI was thinkin' about Isis, how she thought I was so reckless

Comment elle m'a dit qu'un jour on se retrouveraitHow she told me that one day we would meet up again
Et que les choses seraient différentes la prochaine fois qu'on se marieraitAnd things would be different the next time we wed
Si je pouvais juste tenir bon et être son amiIf I only could hang on and just be her friend
Je ne me souviens toujours pas de toutes les meilleures choses qu'elle a ditesI still can't remember all the best things she said

Nous sommes arrivés aux pyramides toutes enfouies dans la glaceWe came to the pyramids all embedded in ice
Il a dit : Il y a un corps que j'essaie de trouverHe said: There's a body I'm tryin' to find
Si je le sors, ça rapportera un bon prixIf I carry it out it'll bring a good price
C'est alors que j'ai su ce qu'il avait en tête'Twas then that I knew what he had on his mind

Le vent hurlait et la neige était incroyableThe wind it was howlin' and the snow was outrageous
Nous avons coupé à travers la nuit et à travers l'aubeWe chopped through the night and we chopped through the dawn
Quand il est mort, j'espérais que ce n'était pas contagieuxWhen he died I was hopin' that it wasn't contagious
Mais j'ai décidé que je devais continuerBut I made up my mind that I had to go on

J'ai forcé l'entrée de la tombe, mais le cercueil était videI broke into the tomb, but the casket was empty
Il n'y avait pas de bijoux, rien, j'avais l'impression d'avoir été euThere was no jewels, no nothin', I felt I'd been had
Quand j'ai vu que mon partenaire était juste amicalWhen I saw that my partner was just bein' friendly
Quand j'ai accepté son offre, j'ai dû être fouWhen I took up his offer I must-a been mad

J'ai pris son corps et je l'ai traîné à l'intérieurI picked up his body and I dragged him inside
Je l'ai jeté dans le trou et j'ai remis le couvercleThrew him down in the hole and I put back the cover
J'ai dit une prière rapide et je me suis senti satisfaitI said a quick prayer and I felt satisfied
Puis je suis retourné pour trouver Isis juste pour lui dire que je l'aimeThen I rode back to find Isis just to tell her I love her

Elle était là dans le pré où le ruisseau avait l'habitude de monterShe was there in the meadow where the creek used to rise
Aveuglée par le sommeil et ayant besoin d'un litBlinded by sleep and in need of a bed
Je suis arrivé de l'Est avec le soleil dans les yeuxI came in from the East with the Sun in my eyes
Je l'ai maudite une fois puis j'ai continué d'avancerI cursed her one time then I rode on ahead

Elle a dit : T'étais où ? J'ai dit : Nulle part de spécialShe said: Where ya been? I said: No place special
Elle a dit : Tu as l'air différent. J'ai dit : Eh bien... je supposeShe said: You look different. I said: Well... I guess
Elle a dit : T'es parti. J'ai dit : C'est naturelShe said: You been gone. I said: That's only natural
Elle a dit : Tu vas rester ? J'ai dit : Si tu veux que je le fasse, ouiShe said: You gonna stay? I said: If you want me to, yes

Isis, oh, Isis, enfant mystiqueIsis, oh, Isis, you mystical child
Ce qui me pousse vers toi me rend fouWhat drives me to you is what drives me insane
Je me souviens encore de la façon dont tu souriaisI still can remember the way that you smiled
Le cinquième jour de mai sous la pluie fineOn the fifth day of May in the drizzlin' rain

Enviada por Fabrizio. Revisiones por 4 personas. ¿Viste algún error? Envíanos una revisión.

Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Bob Dylan y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección