Traducción generada automáticamente

Joey
Bob Dylan
Joey
Joey
Geboren in Red Hook, Brooklyn, im Jahr, das niemand weißBorn in red hook, brooklyn, in the year of who knows when
Öffnete seine Augen zum Klang eines AkkordeonsOpened up his eyes to the tune of an accordion
Immer am Rand von allem, was es gabAlways on the outside of whatever side there was
Als sie ihn fragten, warum es so sein mussteWhen they asked him why it had to be that way
Nun, er antworteteWell, he answered
Einfach nur, weilJust because
Larry war der Älteste, Joey war der VorletzteLarry was the oldest, joey was next to last
Sie nannten Joe verrücktThey called joe crazy
Das Baby nannten sie Kid BlastThe baby they called kid blast
Einige sagen, sie lebten vom Glücksspiel und von ZahlenSome say they lived off gambling and runnin' numbers too
Es schien immer, als wären sie zwischen der Mafia und den Männern in Blau gefangenIt always seemed they got caught between the mob and the men in blue
Joey, JoeyJoey, joey
König der Straßen, Kind aus TonKing of the streets, child of clay
Joey, JoeyJoey, joey
Was ließ sie kommen und dich umbringen?What made them want to come and blow you away?
Es gab Gerüchte, sie hätten ihre Rivalen getötet, aber die Wahrheit war weit davon entferntThere was talk they killed their rivals, but the truth was far from that
Niemand wusste jemals genau, wo sie wirklich warenNo one ever knew for sure where they were really at
Als sie versuchten, Larry zu erdrosseln, ging Joey fast durch die DeckeWhen they tried to strangle larry, joey almost hit the roof
Er ging in dieser Nacht hinaus, um Rache zu suchen, dachte, er sei kugelsicherHe went out that night to seek revenge, thinkin' he was bulletproof
Der Krieg brach bei Tagesanbruch aus, er leerte die StraßenThe war broke out at the break of dawn, it emptied out the streets
Joey und seine Brüder erlitten schreckliche NiederlagenJoey and his brothers suffered terrible defeats
Bis sie hinter die Linien gingen und fünf Gefangene machtenTill they ventured out behind the lines and took five prisoners
Sie versteckten sie in einem Keller und nannten sie AmateureThey stashed them away in a basement, called them amateurs
Die Geiseln zitterten, als sie einen Mann rufen hörtenThe hostages were tremblin' when they heard a man exclaim
Lasst uns diesen Ort in die Luft jagen, lasst Con Edison die Schuld tragenLet's blow this place to kingdom come, let con edison take the blame
Aber Joey trat vor, hob seine HandBut joey stepped up, he raised his hand
Sagte: Wir sind nicht diese Art von MännernSaid: We're not those kind of men
Es ist Frieden und Ruhe, die wir brauchen, um wieder arbeiten zu könnenIt's peace and quiet that we need to go back to work again
Joey, JoeyJoey, joey
König der Straßen, Kind aus TonKing of the streets, child of clay
Joey, JoeyJoey, joey
Was ließ sie kommen und dich umbringen?What made them want to come and blow you away?
Die Polizei setzte ihm zu, sie nannten ihn Mr. SmithThe police department hounded him, they called him mr. Smith
Sie erwischten ihn wegen Verschwörung, waren sich nie sicher, mit wemThey got him on conspiracy, they were never sure who with
Wie spät ist es?What time is it?
Sagte der Richter zu Joey, als sie sich trafenSaid the judge to joey when they met
Fünf vor zehn, sagte JoeyFive to ten, said joey
Der Richter sagt: Das ist genau das, was du bekommstThe judge says: That's exactly what you get
Er saß zehn Jahre in Attica, las Nietzsche und Wilhelm ReichHe did ten years in attica, reading nietzsche and wilhelm reich
Sie steckten ihn einmal in die Zelle, weil er versuchte, einen Streik zu stoppenThey threw him in the hole one time for tryin' to stop a strike
Seine engsten Freunde waren Schwarze, weil sie schienen zu verstehenHis closest friends were black men 'cause they seemed to understand
Wie es ist, in einer Gesellschaft mit einer Fessel an der Hand zu seinWhat it's like to be in society with a shackle on your hand
Als sie ihn 71 entließen, hatte er ein wenig Gewicht verlorenWhen they let him out in '71 he'd lost a little weight
Aber er kleidete sich wie Jimmy Cagney und ich schwöre, er sah großartig ausBut he dressed like jimmy cagney and I swear he did look great
Er versuchte, den Weg zurück ins Leben zu finden, das er hinter sich gelassen hatteHe tried to find the way back into the life he left behind
Zu dem Boss sagte erTo the boss he said
Ich bin zurückgekehrt und jetzt will ich, was mir zustehtI have returned and now I want what's mine
Joey, JoeyJoey, joey
König der Straßen, Kind aus TonKing of the streets, child of clay
Joey, JoeyJoey, joey
Warum mussten sie kommen und dich umbringen?Why did they have to come and blow you away?
Es war wahr, dass er in seinen späteren Jahren keine Waffe tragen wollteIt was true that in his later years he would not carry a gun
Ich bin um zu viele Kinder, würde er sagenI'm around too many children, he'd say
Sie sollten niemals von einer wissenThey should never know of one
Doch er ging direkt in den Club seines lebenslangen tödlichen FeindesYet he walked right into the clubhouse of his lifelong deadly foe
Leerte die KasseEmptied out the register
Sagte: Sag ihnen, es war Crazy JoeSaid: Tell 'em it was crazy joe
Eines Tages schossen sie ihn in einer Muschelbar in New York niederOne day they blew him down in a clam bar in New York
Er konnte es durch die Tür kommen sehen, als er seine Gabel hobHe could see it comin' through the door as he lifted up his fork
Er schob den Tisch um, um seine Familie zu schützenHe pushed the table over to protect his family
Dann taumelte er hinaus in die Straßen von Little ItalyThen he staggered out into the streets of little Italy
Joey, JoeyJoey, joey
König der Straßen, Kind aus TonKing of the streets, child of clay
Joey, JoeyJoey, joey
Was ließ sie kommen und dich umbringen?What made them want to come and blow you away?
Schwester Jacqueline und Carmela und Mutter Maria weinten alleSister jacqueline and carmela and mother mary all did weep
Ich hörte seinen besten Freund Frankie sagenI heard his best friend frankie say
Er ist nicht tot, er schläft nurHe ain't dead, he's just asleep
Dann sah ich die Limousine des alten Mannes zurück zur Grube fahrenThen I saw the old man's limousine head back towards the grave
Ich schätze, er musste sich von dem Sohn verabschieden, den er nicht retten konnteI guess he had to say one last goodbye to the son that he could not save
Die Sonne wurde kalt über der Präsidentenstraße und die Stadt Brooklyn trauerteThe Sun turned cold over president street and the town of brooklyn mourned
Sie hielten eine Messe in der alten Kirche nahe dem Haus, in dem er geboren wurdeThey said a mass in the old church near the house where he was born
Und eines Tages, wenn Gott im Himmel über sein Erbe wachtAnd someday if God's in heaven overlookin' his preserve
Weiß ich, dass die Männer, die ihn niedergeschossen haben, bekommen werden, was sie verdienenI know the men that shot him down will get what they deserve
Joey, JoeyJoey, joey
König der Straßen, Kind aus TonKing of the streets, child of clay
Joey, JoeyJoey, joey
Was ließ sie kommen und dich umbringen?What made them want to come and blow you away?



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Bob Dylan y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: