Traducción generada automáticamente

I Shall Be Free
Bob Dylan
Ich werde frei sein
I Shall Be Free
Nun, ich nahm mir eine Frau spät in der NachtWell, I took me a woman late last night
Ich war drei Viertel betrunken, sie sah gut ausI's three-fourths drunk she looked all right
Bis sie anfing, ihren Zwiebelbrei abzuziehenTill she started peelin' off her onion gook
Sie zog ihre Perücke ab und sagte: Wie sehe ich aus?She took off her wig, said, How do I look?
Ich schwebte hoch, nackt am FensterI's high flyin', bare naked out the window
Nun, manchmal kann ich betrunken werdenWell, sometimes I might get drunk
Laufe wie eine Ente und rieche wie ein StinktierWalk like a duck and smell like a skunk
Das schadet mir nicht, verletzt meinen Stolz nichtDon't hurt me none, don't hurt my pride
Denn ich habe meine kleine Dame direkt an meiner Seite'Cause I got my little lady right by my side
(Sie versucht sich zu verstecken und tut so, als(She's a tryin' a hide pretendin'
wüsste sie nicht, wer ich bin)She don't know me)
Ich war draußen und malte die alte HolzscheuneI's out there paintin' on the old wood shed
Als eine Dose schwarze Farbe auf meinen Kopf fielWhen a can a black paint it fell on my head
Ich ging runter, um zu schrubben und zu reibenI went down to scrub and rub
Aber ich musste hinten in der Badewanne sitzenBut I had to sit in back of the tub
(Kostet ein Viertel(Cost a quarter
Halber Preis)Half price)
Nun, mein Telefon klingelte und hörte nicht aufWell, my telephone rang it would not stop
Es ist Präsident Kennedy, der mich anruftIt's President Kennedy callin' me up
Er sagte: Mein Freund, Bob, was brauchen wir, um das Land wachsen zu lassen?He said, My friend, Bob, what do we need to make the country grow?
Ich sagte: Mein Freund, John, Brigitte BardotI said, My friend, John, Brigitte Bardot
Anita EkbergAnita Ekberg
Sophia LorenSophia Loren
Das Land wird wachsenCountry'll grow
Nun, ich habe eine Frau, die fünf Fuß klein istWell, I got a woman five feet short
Sie schreit und brüllt und quiekt und schnauftShe yells and hollers and squeals and snorts
Sie kitzelt meine Nase, patscht mir auf den KopfShe tickles my nose pats me on the head
Bläst mich um und kickt mich aus dem BettBlows me over and kicks me out of bed
(Sie ist ein Männerfresser(She's a man eater
FleischwolfMeat grinder
Schlechter Verlierer)Bad looser)
Oh, es hat keinen Sinn, dass ich die ganze Zeit arbeiteOh, there ain't no use in me workin' alla time
Ich habe eine Frau, die sich blind arbeitetI got a woman who works herself blind
Arbeitet bis zu ihren Hosen, bis zu ihrem HalsWorks up to her britches, up to her neck
Schreibt mir Briefe und schickt mir SchecksWrite me letters and sends me checks
(Sie ist ein Knaller(She's a humdinger
Folk-Sängerin)Folk singer)
Spät an einem Tag mitten in der WocheLate one day in the middle of the week
Die Augen waren geschlossen, ich war halb eingeschlafenEyes were closed I was half asleep
Ich jagte einer Frau den Hügel hinaufI chased me a woman up the hill
Genau in der Mitte eines LuftangriffsRight in the middle of an air drill
(Ich sprang in einen Fallout-Schutzraum(I jumped a fallout shelter
Ich sprang über die BohneI jumped the string bean
Ich sprang über das TV-DinnerI jumped the TV dinner
Ich sprang über die Schrotflinte)I jumped the shot gun)
Jetzt will der Mann auf der Tribüne meine StimmeNow, the man on the stand he wants my vote
Er kandidiert für ein Amt auf dem WahlzettelHe's a-runnin' for office on the ballot note
Er ist da draußen und predigt vor dem KirchturmHe's out there preachin' in front of the steeple
Sagt mir, er liebt alle Arten von MenschenTellin' me he loves all kinds-a people
(Er isst Bagels(He's eatin' bagels
Er isst PizzaHe's eatin' pizza
Er isst Chitlins)He's eatin' chitlins)
Oh, setz mich auf den Boden eines FernsehersOh, set me down on a television floor
Ich schalte den Kanal auf Nummer vierI'll flip the channel to number four
Aus der Dusche kommt ein FootballmannOut of the shower comes a football man
Mit einer Flasche Öl in der HandWith a bottle of oil in his hand
(Fettige Kindersachen(Greasy kid stuff
Was ich wissen will, Mr. Footballmann, istWhat I want to know, Mr Football Man, is
Was machst du über Willy MaysWhat do you do about Willy Mays
Martin Luther KingMartin Luther King
Olatunji)Olatunji)
Nun, die lustigste Frau, die ich je gesehen habeWell, the funniest woman I ever seen
War die Urenkelin von Mr. CleanWas the great-granddaughter of Mr Clean
Sie nimmt etwa fünfzehn Bäder am TagShe takes about fifteen baths a day
Will, dass ich einen Schnurrbart im Gesicht wachsen lasseWants me to grow a moustache on my face
(Sie ist verrückt)(She's insane)
Nun, frag mich, warum ich die ganze Zeit betrunken binWell, ask me why I'm drunk alla time
Es bringt meinen Kopf ins Gleichgewicht und beruhigt meinen GeistIt levels my head and eases my mind
Ich gehe einfach spazieren und singeI just walk along and stroll and sing
Ich sehe bessere Tage und mache bessere DingeI see better days and I do better things
(Ich fange Dinosaurier(I catch dinosaurs
Ich mache Liebe zu Elizabeth TaylorI make love to Elizabeth Taylor
Kriege Ärger von Richard Burton!)Catch hell from Richard Burton!)



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Bob Dylan y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: