Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 2.116

Blackjack Davey

Bob Dylan

Letra

Schwarzer Jack Davey

Blackjack Davey

1. Schwarzer Jack Davey kam geritten,1. Black Jack Davey come a-riden' on back,
Pfiff laut und fröhlich.A-whistlin' loud and merry.
Lies die Wälder um ihn erklingen,Made the woods around him ring,
Und er gewann das Herz einer Dame,And he charmed the heart of a lady,
Gewann das Herz einer Dame.Charmed the heart of a lady.

2. "Wie alt bist du, mein hübsches Fräulein,2. "How old are you, my pretty little miss,
Wie alt bist du, mein Schatz?"How old are you, my honey"
Sie antwortete ihm mit einem liebevollen Lächeln,She answered to him with a lovin' smile
"Ich werde am Sonntag sechzehn,"I'll be sixteen come Sunday,
Werde sechzehn am Sonntag."Be sixteen come Sunday."

3. "Komm mit mir, mein hübsches Fräulein,3. "Come and go with me, my pretty little miss,
Komm mit mir, mein Schatz,Come and go with me, my honey,
Ich bring dich dorthin, wo das Gras grün wächst,Take you where the grass grows green,
Du wirst nie Geldmangel haben,You never will want for money
Du wirst nie Geldmangel haben.You never will want for money

4. "Zieh die hohen Schuhe aus,4. "Pull off, pull off them high-heeled shoes
Die aus spanischem Leder sind.All made of Spanish leather.
Setz dich hinter mich auf mein Pferd,Get behind me on my horse
Und wir reiten zusammen,And we'll ride off together,
Wir werden beide zusammen reiten."We'll both go off together."

5. Nun, sie zog die hohen Schuhe aus,5. Well, she pulled off them high-heeled shoes
Die aus spanischem Leder waren.Made of Spanish leather.
Setzte sich hinter ihn auf sein Pferd,Got behind him on his horse
Und sie ritten zusammen weg.And they rode off together.
Sie ritten zusammen weg.They rode off together.

6. Nachts kam der Chef nach Hause,6. At night the boss came home
Fragte nach dieser Dame.Inquiring about this lady.
Der Diener sprach, bevor er nachdachte,The servant spoke before she thought,
"Sie war mit Schwarzem Jack Davey,"She's been with Black Jack Dave,
Ritt mit Schwarzem Jack Davey weg."Rode off with Black Jack Davey."

7. "Sattelt mir mein pechschwarzes Pferd,7. "Well, saddle for me my coal black stud,
Es ist schneller als das graue.He's speedier than the gray.
Ich ritt den ganzen Tag und werde die ganze Nacht reiten,I rode all day and I'll ride all night,
Und ich werde meine Dame einholen.And I'll overtake my lady.
Ich bringe meine Dame zurück."I'll bring back my lady."

8. Nun, er ritt die ganze Nacht bis zum breiten Tageslicht,8. Well, he rode all night till the broad daylight,
Bis er zu einem wütenden Fluss kam,Till he came to a river ragin',
Und dort sah er seine geliebte BrautAnd there he spied his darlin' bride
In den Armen von Schwarzem Jack Davey.In the arms of Black Jack Davey.
Eingehüllt bei Schwarzem Jack Davey.Wrapped up with Black Jack Davey.

9. "Zieh die langen blauen Handschuhe aus,9. "Pull off, pull off them long blue gloves
Die aus dem feinsten Leder sind.All made of the finest leather.
Gib mir deine schneeweiße Hand,Give to me your lily-white hand
Und wir gehen beide zusammen nach Hause.And we'll both go home together.
Wir gehen beide zusammen nach Hause."We'll both go home together."

10. Nun, sie zog die langen blauen Handschuhe aus,10. Well, she pulled off them long blue gloves
Die aus dem feinsten Leder waren.All made of the finest leather.
Gab ihm ihre schneeweiße HandGave to him her lily-white hand
Und sagte für immer Lebewohl.And said good-bye forever.
Sagte für immer Lebewohl.Bid farewell forever.

11. "Würdest du dein Haus und Heim aufgeben,11. "Would you forsake your house and home,
Würdest du dein Baby aufgeben?Would you forsake your baby?
Würdest du auch deinen Ehemann aufgeben,Would you forsake your husband, too,
Um mit Schwarzem Jack Davey zu gehen?To go with Black Jack Davey.
Ritt mit Schwarzem Jack Davey?"Rode off with Black Jack Davey?"

12. "Nun, ich werde mein Haus und Heim aufgeben,12. "Well, I'll forsake my house and home,
Und ich werde mein Baby aufgeben.And I'll forsake my baby.
Ich werde auch meinen Ehemann aufgeben,I'll forsake my husband, too,
Für die Liebe von Schwarzem Jack Davey.For the love of Black Jack Davey.
Ritt mit Schwarzem Jack Davey."Ride off with Black Jack Davey."

13. "Letzte Nacht schlief ich in einem Federbett13. "Last night I slept in a feather bed
Zwischen meinem Ehemann und Baby.Between my husband and baby.
Heute Nacht liege ich am FlussuferTonight I lay on the river banks
In den Armen von Schwarzem Jack Davey,In the arms of Black Jack Davey,
Liebe meinen Schwarzen Jack Davey."Love my Black Jack Davey."


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Bob Dylan y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección